पवित्र कुरान सूरा अल-मारिज आयत ३०
Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 30
अल-मारिज [७०]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ (المعارج : ٧٠)
- illā
- إِلَّا
- Except
- सिवाए
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- from
- अपनी बीवियों के
- azwājihim
- أَزْوَٰجِهِمْ
- their spouses
- अपनी बीवियों के
- aw
- أَوْ
- or
- या
- mā
- مَا
- what
- जिनके
- malakat
- مَلَكَتْ
- they possess
- मालिक हुए
- aymānuhum
- أَيْمَٰنُهُمْ
- rightfully
- दाऐं हाथ उनके
- fa-innahum
- فَإِنَّهُمْ
- then indeed, they
- तो बेशक वो
- ghayru
- غَيْرُ
- (are) not
- नहीं
- malūmīna
- مَلُومِينَ
- blameworthy
- मलामत किए जाने वाले
Transliteration:
Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen(QS. al-Maʿārij:30)
English Sahih International:
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed – (QS. Al-Ma'arij, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अपनी पत्नि यों या जो उनकी मिल्क में हो उनके अतिरिक्त दूसरों से तो इस बात पर उनकी कोई भर्त्सना नही। - (अल-मारिज, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो इन लोगों की हरगिज़ मलामत न की जाएगी
Azizul-Haqq Al-Umary
सिवाय अपनी पत्नियों और अपने स्वामित्व में आये दासियों[1] के, तो वही निन्दित नहीं हैं।