Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मारिज आयत ३०

Qur'an Surah Al-Ma'arij Verse 30

अल-मारिज [७०]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِلَّا عَلٰٓى اَزْوَاجِهِمْ اَوْ مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُهُمْ فَاِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُوْمِيْنَۚ (المعارج : ٧٠)

illā
إِلَّا
Except
सिवाए
ʿalā
عَلَىٰٓ
from
अपनी बीवियों के
azwājihim
أَزْوَٰجِهِمْ
their spouses
अपनी बीवियों के
aw
أَوْ
or
या
مَا
what
जिनके
malakat
مَلَكَتْ
they possess
मालिक हुए
aymānuhum
أَيْمَٰنُهُمْ
rightfully
दाऐं हाथ उनके
fa-innahum
فَإِنَّهُمْ
then indeed, they
तो बेशक वो
ghayru
غَيْرُ
(are) not
नहीं
malūmīna
مَلُومِينَ
blameworthy
मलामत किए जाने वाले

Transliteration:

Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen (QS. al-Maʿārij:30)

English Sahih International:

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed – (QS. Al-Ma'arij, Ayah ३०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अपनी पत्नि यों या जो उनकी मिल्क में हो उनके अतिरिक्त दूसरों से तो इस बात पर उनकी कोई भर्त्सना नही। - (अल-मारिज, आयत ३०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो इन लोगों की हरगिज़ मलामत न की जाएगी

Azizul-Haqq Al-Umary

सिवाय अपनी पत्नियों और अपने स्वामित्व में आये दासियों[1] के, तो वही निन्दित नहीं हैं।