Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ९४

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 94

अल-आराफ़ [७]: ९४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَآ اَرْسَلْنَا فِيْ قَرْيَةٍ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّآ اَخَذْنَآ اَهْلَهَا بِالْبَأْسَاۤءِ وَالضَّرَّاۤءِ لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُوْنَ (الأعراف : ٧)

wamā
وَمَآ
And not
और नहीं
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
भेजा हमने
فِى
in
किसी बस्ती में
qaryatin
قَرْيَةٍ
a city
किसी बस्ती में
min
مِّن
[of]
कोई नबी
nabiyyin
نَّبِىٍّ
any Prophet
कोई नबी
illā
إِلَّآ
except
मगर
akhadhnā
أَخَذْنَآ
We seized
पकड़ लिया हमने
ahlahā
أَهْلَهَا
its people
उसके रहने वालों को
bil-basāi
بِٱلْبَأْسَآءِ
with adversity
साथ सख़्ती
wal-ḍarāi
وَٱلضَّرَّآءِ
and hardship
और तकलीफ़ के
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
so that they may
ताकि वो
yaḍḍarraʿūna
يَضَّرَّعُونَ
(become) humble
वो गिड़ गिड़ाऐं/आजिज़ी करें

Transliteration:

Wa maaa arsalnaa fee qaryatim min Nabiyyin illaaa akhaznaaa ahlahaa bil baasaaa'i waddarraaa'i la'allahum yaddarra'oon (QS. al-ʾAʿrāf:94)

English Sahih International:

And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah]. (QS. Al-A'raf, Ayah ९४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमने जिस बस्ती में भी कभी कोई नबी भेजा, तो वहाँ के लोगों को तंगी और मुसीबत में डाला, ताकि वे (हमारे सामने) गिड़गि़ड़ाए (अल-आराफ़, आयत ९४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हमने किसी बस्ती में कोई नबी नही भेजा मगर वहाँ के रहने वालों को (कहना न मानने पर) सख्ती और मुसीबत में मुब्तिला किया ताकि वह लोग (हमारी बारगाह में) गिड़गिड़ाए

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा हमने जब किसी नगरी में कोई नबी भेजा, तो उसके निवासियों को आपदा तथा दुःख में ग्रस्त कर दिया कि संभवतः वह विनती करें[1]।