पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ९१
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 91
अल-आराफ़ [७]: ९१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوْا فِيْ دَارِهِمْ جٰثِمِيْنَۙ (الأعراف : ٧)
- fa-akhadhathumu
- فَأَخَذَتْهُمُ
- Then seized them
- पस पकड़ लिया उन्हें
- l-rajfatu
- ٱلرَّجْفَةُ
- the earthquake
- ज़लज़ले ने
- fa-aṣbaḥū
- فَأَصْبَحُوا۟
- then they became
- तो उन्होंने सुबह की
- fī
- فِى
- in
- अपने घरों में
- dārihim
- دَارِهِمْ
- their home(s)
- अपने घरों में
- jāthimīna
- جَٰثِمِينَ
- fallen prone
- औंधे मुँह
Transliteration:
Fa akhazat humur rajfatu fa asbahoo fee daarihim jaasimeen(QS. al-ʾAʿrāf:91)
English Sahih International:
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. (QS. Al-A'raf, Ayah ९१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अन्ततः एक दहला देनेवाली आपदा ने उन्हें आ लिया। फिर वे अपने घर में औंधे पड़े रह गए, (अल-आराफ़, आयत ९१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ उन लोगों को ज़लज़ले ने ले डाला बस तो वह अपने घरों में औन्धे पड़े रह गए
Azizul-Haqq Al-Umary
तो उन्हें भुकम्प ने पकड़ लिया, फिर भोर हुई, तो वे अपने घरों में औंधे पड़े हुए थे।