पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ८४
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 84
अल-आराफ़ [७]: ८४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَرًاۗ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِيْنَ ࣖ (الأعراف : ٧)
- wa-amṭarnā
- وَأَمْطَرْنَا
- And We showered
- और बरसाई हमने
- ʿalayhim
- عَلَيْهِم
- upon them
- उन पर
- maṭaran
- مَّطَرًاۖ
- a rain
- एक बारिश
- fa-unẓur
- فَٱنظُرْ
- So see
- तो देखो
- kayfa
- كَيْفَ
- how
- किस तरह
- kāna
- كَانَ
- was
- हुआ
- ʿāqibatu
- عَٰقِبَةُ
- (the) end
- अंजाम
- l-muj'rimīna
- ٱلْمُجْرِمِينَ
- (of) the criminals
- मुजरिमों का
Transliteration:
Wa 'amtarnaa 'alaihim mataran fanzur kaifa kaana aaqibatul mujjrimeen(QS. al-ʾAʿrāf:84)
English Sahih International:
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals. (QS. Al-A'raf, Ayah ८४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और हमने उनपर एक बरसात बरसाई, तो देखो अपराधियों का कैसा परिणाम हुआ (अल-आराफ़, आयत ८४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने उन लोगों पर (पत्थर का) मेह बरसाया-पस ज़रा ग़ौर तो करो कि गुनाहगारों का अन्जाम आखिर क्या हुआ
Azizul-Haqq Al-Umary
और हमने उनपर (पत्थरों) की वर्षा कर दी। तो देखो कि अपराधियों का परिणाम कैसा रहा?