Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ८३

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 83

अल-आराफ़ [७]: ८३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاَنْجَيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اِلَّا امْرَاَتَهٗ كَانَتْ مِنَ الْغٰبِرِيْنَ (الأعراف : ٧)

fa-anjaynāhu
فَأَنجَيْنَٰهُ
So We saved him
पस निजात दी हमने उसे
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
और उसके घर वालों को
illā
إِلَّا
except
सिवाय
im'ra-atahu
ٱمْرَأَتَهُۥ
his wife
उसकी बीवी के
kānat
كَانَتْ
she was
थी वो
mina
مِنَ
of
पीछे रह जाने वालों में से
l-ghābirīna
ٱلْغَٰبِرِينَ
those who stayed behind
पीछे रह जाने वालों में से

Transliteration:

Fa anjainaahu wa ahlahooo illam ra atahoo kaanat minal ghaabireen (QS. al-ʾAʿrāf:83)

English Sahih International:

So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers]. (QS. Al-A'raf, Ayah ८३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर हमने उसे और उसके लोगों को छुटकारा दिया, सिवाय उसकी स्त्री के कि वह पीछे रह जानेवालों में से थी (अल-आराफ़, आयत ८३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तब हमने उनको और उनके घर वालों को नजात दी मगर सिर्फ (एक) उनकी बीबी को कि वह (अपनी बदआमाली से) पीछे रह जाने वालों में थी

Azizul-Haqq Al-Umary

हमने उसे और उसके परिवार को, उसकी पत्नी के सिवा, बचा लिया, वह पीछे रह जाने वाली थी।