Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ६४

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 64

अल-आराफ़ [७]: ६४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَكَذَّبُوْهُ فَاَنْجَيْنٰهُ وَالَّذِيْنَ مَعَهٗ فِى الْفُلْكِ وَاَغْرَقْنَا الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَاۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا عَمِيْنَ ࣖ (الأعراف : ٧)

fakadhabūhu
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
तो उन्होंने झुठला दिया उसे
fa-anjaynāhu
فَأَنجَيْنَٰهُ
so We saved him
तो निजात दी हमने उसे
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
and those who
और उन्हें जो
maʿahu
مَعَهُۥ
(were) with him
उसके साथ थे
فِى
in
कश्ती में
l-ful'ki
ٱلْفُلْكِ
the ship
कश्ती में
wa-aghraqnā
وَأَغْرَقْنَا
And We drowned
और ग़र्क़ कर दिया हमने
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उनको जिन्होंने
kadhabū
كَذَّبُوا۟
denied
झुठलाया
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآۚ
Our Verses
हमारी आयात को
innahum
إِنَّهُمْ
Indeed they
बेशक वो
kānū
كَانُوا۟
were
थे वो
qawman
قَوْمًا
a people
लोग
ʿamīna
عَمِينَ
blind
अँधे

Transliteration:

Fakazzaboohu fa anjai naahu wallazeena ma'ahoo fil fulki wa aghraqnal lazeena kazzaboo bi Aayaatinaa; innahum kaanoo qawman 'ameen (QS. al-ʾAʿrāf:64)

English Sahih International:

But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ship. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people. (QS. Al-A'raf, Ayah ६४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु उन्होंने झुठला दिया। अन्ततः हमने उसे और उन लोगों को जो उसके साथ एक नौका में थे, बचा लिया और जिन लोगों ने हमारी आयतों को ग़लत समझा, उन्हें हमने डूबो दिया। निश्चय ही वे अन्धे लोग थे (अल-आराफ़, आयत ६४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इस पर भी लोगों ने उनकों झुठला दिया तब हमने उनको और जो लोग उनके साथ कश्ती में थे बचा लिया और बाक़ी जितने लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया था सबको डुबो मारा ये सब के सब यक़ीनन अन्धे लोग थे

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर भी उन्होंने उसे झुठला दिया। तो हमने उसे और जो नौका में उसके साथ थे, उन्हें बचा लिया और उन्हें डुबो दिया, जो हमारी आयतों को झुठला चुके थे। वास्तव में, वह (समझ-बूझ के) अंधे थे।