पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ३६
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 36
अल-आराफ़ [७]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا وَاسْتَكْبَرُوْا عَنْهَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ (الأعراف : ٧)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- But those who
- और वो जिन्होंने
- kadhabū
- كَذَّبُوا۟
- deny
- झुठलाया
- biāyātinā
- بِـَٔايَٰتِنَا
- Our Verses
- हमारी आयात को
- wa-is'takbarū
- وَٱسْتَكْبَرُوا۟
- and (are) arrogant
- और तकब्बुर किया
- ʿanhā
- عَنْهَآ
- towards them
- उनसे
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- those
- यही लोग हैं
- aṣḥābu
- أَصْحَٰبُ
- (are the) companions
- साथी
- l-nāri
- ٱلنَّارِۖ
- (of) the Fire
- आग के
- hum
- هُمْ
- they
- वो
- fīhā
- فِيهَا
- in it
- उसमें
- khālidūna
- خَٰلِدُونَ
- will abide forever
- हमेशा रहने वाले हैं
Transliteration:
Wallazeena kazzaboo bi Aayaatinaa wastakbaroo 'anhhaaa ulaaa'ika Ashaabun naari hum feehaa khaalidoon(QS. al-ʾAʿrāf:36)
English Sahih International:
But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them – those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. (QS. Al-A'raf, Ayah ३६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया और उनके मुक़ाबले में अकड़ दिखाई; वही आगवाले हैं, जिसमें वे सदैव रहेंगे (अल-आराफ़, आयत ३६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया और उनसे सरताबी कर बैठे वह लोग जहन्नुमी हैं कि वह उसमें हमेशा रहेगें
Azizul-Haqq Al-Umary
और जो हमारी आयतें झुठलायेंगे और उनसे घमण्ड करेंगे वही नारकी होंगे और वही उसमें सदावासी होंगे।