Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १९९

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 199

अल-आराफ़ [७]: १९९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِيْنَ (الأعراف : ٧)

khudhi
خُذِ
Hold
इख़्तियार कीजिए
l-ʿafwa
ٱلْعَفْوَ
(to) forgiveness
दरगुज़र को
wamur
وَأْمُرْ
and enjoin
और हुक्म दीजिए
bil-ʿur'fi
بِٱلْعُرْفِ
the good
नेकी का
wa-aʿriḍ
وَأَعْرِضْ
and turn away
और ऐराज़ कीजिए
ʿani
عَنِ
from
जाहिलों से
l-jāhilīna
ٱلْجَٰهِلِينَ
the ignorant
जाहिलों से

Transliteration:

khuzil 'afwa waamur bil'urfi waa'rid 'anil jaahileen (QS. al-ʾAʿrāf:199)

English Sahih International:

Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant. (QS. Al-A'raf, Ayah १९९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्षमा की नीति अपनाओ और भलाई का हुक्म देते रहो और अज्ञानियों से किनारा खींचो (अल-आराफ़, आयत १९९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम दरगुज़र करना एख्तियार करो और अच्छे काम का हुक्म दो और जाहिलों की तरफ से मुह फेर लो

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे नबी!) आप क्षमा से काम लें, सदाचार का आदेश दें तथा अज्ञानियों की ओर ध्यान[1] न दें।