पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १९०
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 190
अल-आराफ़ [७]: १९० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَلَمَّآ اٰتٰىهُمَا صَالِحًا جَعَلَا لَهٗ شُرَكَاۤءَ فِيْمَآ اٰتٰىهُمَا ۚفَتَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ (الأعراف : ٧)
- falammā
- فَلَمَّآ
- But when
- तो जब
- ātāhumā
- ءَاتَىٰهُمَا
- He gives them
- उसने दिया उन दोनों को
- ṣāliḥan
- صَٰلِحًا
- a good (child)
- सही सलामत
- jaʿalā
- جَعَلَا
- they make
- उन दोनों ने बना लिया
- lahu
- لَهُۥ
- for Him
- उसके लिए
- shurakāa
- شُرَكَآءَ
- partners
- शरीक
- fīmā
- فِيمَآ
- in what
- उसमें जो
- ātāhumā
- ءَاتَىٰهُمَاۚ
- He has given them
- उसने दिया उन्हें
- fataʿālā
- فَتَعَٰلَى
- But exalted
- पस बुलन्दतर है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (is) Allah
- अल्लाह
- ʿammā
- عَمَّا
- above what
- उससे जो
- yush'rikūna
- يُشْرِكُونَ
- they associate (with Him)
- वो शरीक ठहराते हैं
Transliteration:
Falammaaa aataahumaa saalihan ja'alaa lahoo shurakaaa'a feemaaa aataahumaa; fata'aalal laahu 'ammaa yushrikoon(QS. al-ʾAʿrāf:190)
English Sahih International:
But when He gives them a good [child], they ascribe partners to Him concerning that which He has given them. Exalted is Allah above what they associate with Him. (QS. Al-A'raf, Ayah १९०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु उसने जब उन्हें भला-चंगा (बच्चा) प्रदान किया तो जो उन्हें प्रदान किया उसमें वे दोनों उसका (अल्लाह का) साझी ठहराने लगे। किन्तु अल्लाह तो उच्च है उससे, जो साझी वे ठहराते है (अल-आराफ़, आयत १९०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर जब ख़ुदा ने उनको नेक (फरज़न्द) अता फ़रमा दिया तो जो (औलाद) ख़ुदा ने उन्हें अता किया था लगे उसमें ख़ुदा का शरीक बनाने तो ख़ुदा (की शान) शिर्क से बहुत ऊँची है
Azizul-Haqq Al-Umary
और जब उन दोनों को (अल्लाह ने) एक स्वस्थ बच्चा प्रदान कर दिया, तो अल्लाह ने जो प्रदान किया, उसमें दूसरों को उसका साझी बनाने लगे। तो अल्लाह इनके शिर्क[1] की बातों से बहुत ऊँचा है।