Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १९

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 19

अल-आराफ़ [७]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيٰٓاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوْنَا مِنَ الظّٰلِمِيْنَ (الأعراف : ٧)

wayāādamu
وَيَٰٓـَٔادَمُ
And O Adam!
और ऐ आदम
us'kun
ٱسْكُنْ
Dwell
रहो
anta
أَنتَ
you
तुम
wazawjuka
وَزَوْجُكَ
and your wife
और बीवी तुम्हारी
l-janata
ٱلْجَنَّةَ
(in) the Garden
जन्नत में
fakulā
فَكُلَا
and you both eat
पस दोनों खाओ
min
مِنْ
from
जहाँ से
ḥaythu
حَيْثُ
wherever
जहाँ से
shi'tumā
شِئْتُمَا
you both wish
तुम दोनों चाहो
walā
وَلَا
but (do) not
और ना
taqrabā
تَقْرَبَا
approach [you both]
तुम दोनों क़रीब जाना
hādhihi
هَٰذِهِ
this
इस दरख़्त के
l-shajarata
ٱلشَّجَرَةَ
[the] tree
इस दरख़्त के
fatakūnā
فَتَكُونَا
lest you both be
वरना तुम दोनों हो जाओगे
mina
مِنَ
among
ज़ालिमों में से
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers"
ज़ालिमों में से

Transliteration:

Wa yaaa Aadamus kun anta wa zawjukal Jannata fakulaa min haisu shi'tumaa wa laa taqrabaa haazihish shajarata fatakoonaa minza zaalimeen (QS. al-ʾAʿrāf:19)

English Sahih International:

And "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat from wherever you will but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers." (QS. Al-A'raf, Ayah १९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और 'ऐ आदम! तुम और तुम्हारी पत्नी दोनों जन्नत में रहो-बसो, फिर जहाँ से चाहो खाओ, लेकिन इस वृक्ष के निकट न जाना, अन्यथा अत्याचारियों में से हो जाओगे।' (अल-आराफ़, आयत १९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (आदम से कहा) ऐ आदम तुम और तुम्हारी बीबी (दोनों) बेहश्त में रहा सहा करो और जहाँ से चाहो खाओ (पियो) मगर (ख़बरदार) उस दरख्त के करीब न जाना वरना तुम अपना आप नुक़सान करोगे

Azizul-Haqq Al-Umary

और हे आदम! तुम और तुम्हारी पत्नी स्वर्ग में रहो और जहाँ से चाहो, खाओ और इस वृक्ष के समीप न जाना, अन्यथा अत्याचरियों में हो जाओगे।