पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १८२
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 182
अल-आराफ़ [७]: १८२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَ (الأعراف : ٧)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- But those who
- और वो जिन्होंने
- kadhabū
- كَذَّبُوا۟
- denied
- झुठलाया
- biāyātinā
- بِـَٔايَٰتِنَا
- Our Signs
- हमारी आयात को
- sanastadrijuhum
- سَنَسْتَدْرِجُهُم
- We will gradually lead them
- ज़रूर हम आहिस्ता-आहिस्ता पकड़ेंगे उन्हें
- min
- مِّنْ
- from
- जहाँ से
- ḥaythu
- حَيْثُ
- where
- जहाँ से
- lā
- لَا
- not
- नहीं वो इल्म रखते
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- they know
- नहीं वो इल्म रखते
Transliteration:
Wallazeena kazzaboo bi Aayaatinaa sanastadrijuhum min haisu laa ya'lamoon(QS. al-ʾAʿrāf:182)
English Sahih International:
But those who deny Our signs – We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know. (QS. Al-A'raf, Ayah १८२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया, हम उन्हें क्रमशः तबाही की ओर ले जाएँगे, ऐसे तरीक़े से जिसे वे जानते नहीं (अल-आराफ़, आयत १८२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया हम उन्हें बहुत जल्द इस तरह आहिस्ता आहिस्ता (जहन्नुम में) ले जाएंगें कि उन्हें ख़बर भी न होगी
Azizul-Haqq Al-Umary
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठला दिया, हम उन्हें क्रमशः (विनाश तक) ऐसे पहुँचायेंगे कि उन्हें इसका ज्ञान नहीं होगा।