Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १८०

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 180

अल-आराफ़ [७]: १८० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلِلّٰهِ الْاَسْمَاۤءُ الْحُسْنٰى فَادْعُوْهُ بِهَاۖ وَذَرُوا الَّذِيْنَ يُلْحِدُوْنَ فِيْٓ اَسْمَاۤىِٕهٖۗ سَيُجْزَوْنَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ۖ (الأعراف : ٧)

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
और अल्लाह ही के लिए है
l-asmāu
ٱلْأَسْمَآءُ
(are) the names -
नाम
l-ḥus'nā
ٱلْحُسْنَىٰ
the most beautiful
अच्छे-अच्छे
fa-id'ʿūhu
فَٱدْعُوهُ
so invoke Him
पस पुकारो उसे
bihā
بِهَاۖ
by them
साथ उनके
wadharū
وَذَرُوا۟
And leave
और छोड़ दो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन्हें जो
yul'ḥidūna
يُلْحِدُونَ
deviate
कज रवी करते हैं
فِىٓ
concerning
उसके नामों में
asmāihi
أَسْمَٰٓئِهِۦۚ
His names
उसके नामों में
sayuj'zawna
سَيُجْزَوْنَ
They will be recompensed
अनक़रीब वो बदला दिए जाऐंगे
مَا
for what
उसका जो
kānū
كَانُوا۟
they used to
थे वो
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
वो अमल करते

Transliteration:

Wa lillaahil Asmaaa 'ul Husnaa fad'oohu bihaa wa zarul lazeena yulhidoona feee Asmaaa'ih; sa yujzawna maa kaanoo ya'maloon (QS. al-ʾAʿrāf:180)

English Sahih International:

And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing. (QS. Al-A'raf, Ayah १८०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अच्छे नाम अल्लाह ही के है। तो तुम उन्हीं के द्वारा उसे पुकारो और उन लोगों को छोड़ो जो उसके नामों के सम्बन्ध में कुटिलता ग्रहण करते है। जो कुछ वे करते है, उसका बदला वे पाकर रहेंगे (अल-आराफ़, आयत १८०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अच्छे (अच्छे) नाम ख़ुदा ही के ख़ास हैं तो उसे उन्हीं नामों में पुकारो और जो लोग उसके नामों में कुफ्र करते हैं उन्हें (उनके हाल पर) छोड़ दो और वह बहुत जल्द अपने करतूत की सज़ाएं पाएंगें

Azizul-Haqq Al-Umary

और अल्लाह ही के शुभ नाम हैं, अतः उसे उन्हीं के द्वारा पुकारो और उन्हें छोड़ दो, जो उसके नामों में परिवर्तन[1] करते हैं, उन्हें शीघ्र ही उनके कुकर्मों का कुफल दे दिया जायेगा।