Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १५९

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 159

अल-आराफ़ [७]: १५९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمِنْ قَوْمِ مُوْسٰٓى اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ (الأعراف : ٧)

wamin
وَمِن
And among
और मूसा की क़ौम में से
qawmi
قَوْمِ
(the) people
और मूसा की क़ौम में से
mūsā
مُوسَىٰٓ
(of) Musa
और मूसा की क़ौम में से
ummatun
أُمَّةٌ
(is) a community
एक गिरोह था
yahdūna
يَهْدُونَ
(which) guides
वो रहनुमाई करते
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
with truth
साथ हक़ के
wabihi
وَبِهِۦ
and by it
और साथ उसी के
yaʿdilūna
يَعْدِلُونَ
establishes justice
वो अदल करते

Transliteration:

Wa min qawmi Moosaaa ummatuny yahdoona bilhaqqi wa bihee ya'diloon (QS. al-ʾAʿrāf:159)

English Sahih International:

And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice. (QS. Al-A'raf, Ayah १५९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मूसा की क़ौम में से एक गिरोह ऐसे लोगों का भी हुआ जो हक़ के अनुसार मार्ग दिखाते और उसी के अनुसार न्याय करते (अल-आराफ़, आयत १५९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और मूसा की क़ौम के कुछ लोग ऐसे भी है जो हक़ बात की हिदायत भी करते हैं और हक़ के (मामलात में) इन्साफ़ भी करते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

और मूसा की जाति में एक गिरोह ऐसा भी है, जो सत्य पर स्थित है और उसी के अनुसार निर्णय (न्याय) करता है।