Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १४४

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 144

अल-आराफ़ [७]: १४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ يٰمُوْسٰٓى اِنِّى اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسٰلٰتِيْ وَبِكَلَامِيْ ۖفَخُذْ مَآ اٰتَيْتُكَ وَكُنْ مِّنَ الشّٰكِرِيْنَ (الأعراف : ٧)

qāla
قَالَ
He said
फ़रमाया
yāmūsā
يَٰمُوسَىٰٓ
"O Musa!
ऐ मूसा
innī
إِنِّى
Indeed I
बेशक मैं
iṣ'ṭafaytuka
ٱصْطَفَيْتُكَ
have chosen you
चुन लिया मैंने तुझे
ʿalā
عَلَى
over
लोगों पर
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
the people
लोगों पर
birisālātī
بِرِسَٰلَٰتِى
with My Messages
साथ अपने पैग़ामात के
wabikalāmī
وَبِكَلَٰمِى
and with My words
और सात अपने कलाम के
fakhudh
فَخُذْ
So take
पस ले लो
مَآ
what
जो
ātaytuka
ءَاتَيْتُكَ
I have given you
दिया मैंने तुझे
wakun
وَكُن
and be
और हो जाओ
mina
مِّنَ
among
शुक्र करने वालों में से
l-shākirīna
ٱلشَّٰكِرِينَ
the grateful"
शुक्र करने वालों में से

Transliteration:

Qaala yaa Moosaaa innis tafaituka 'alan naasi bi Risaalaatee wa bi kalaamee fakhuz maaa aataituka wa kum minash shaakireen (QS. al-ʾAʿrāf:144)

English Sahih International:

[Allah] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and My words [to you]. So take what I have given you and be among the grateful." (QS. Al-A'raf, Ayah १४४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'ऐ मूसा! मैंने दूसरे लोगों के मुक़ाबले में तुझे चुनकर अपने संदेशों और अपनी वाणी से तुझे उपकृत किया। अतः जो कुछ मैं तुझे दूँ उसे ले और कृतज्ञता दिखा।' (अल-आराफ़, आयत १४४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा ने फरमाया ऐ मूसा मैने तुमको तमाम लोगों पर अपनी पैग़म्बरी और हम कलामी (का दरजा देकर) बरगूज़ीदा किया है तब जो (किताब तौरैत) हमने तुमको अता की है उसे लो और शुक्रगुज़ार रहो

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह ने कहाः हे मूसा! मैंने तुझे लोगों पर प्रधानता देकर अपने संदेशों तथा अपने वार्तालाप द्वारा निर्वाचित कर लिया है। अतः जो कुछ तुझे प्रदान किया है, उसे ग्रहण कर ले और कृतज्ञों में हो जा।