पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १३३
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 133
अल-आराफ़ [७]: १३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوْفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ اٰيٰتٍ مُّفَصَّلٰتٍۗ فَاسْتَكْبَرُوْا وَكَانُوْا قَوْمًا مُّجْرِمِيْنَ (الأعراف : ٧)
- fa-arsalnā
- فَأَرْسَلْنَا
- So We sent
- तो भेजा हमने
- ʿalayhimu
- عَلَيْهِمُ
- on them
- उन पर
- l-ṭūfāna
- ٱلطُّوفَانَ
- the flood
- तूफ़ान
- wal-jarāda
- وَٱلْجَرَادَ
- and the locusts
- और टिड्डियाँ
- wal-qumala
- وَٱلْقُمَّلَ
- and the lice
- और जुएँ
- wal-ḍafādiʿa
- وَٱلضَّفَادِعَ
- and the frogs
- और मेंढक
- wal-dama
- وَٱلدَّمَ
- and the blood
- और ख़ून
- āyātin
- ءَايَٰتٍ
- (as) signs
- निशानियाँ
- mufaṣṣalātin
- مُّفَصَّلَٰتٍ
- manifest
- अलग-अलग
- fa-is'takbarū
- فَٱسْتَكْبَرُوا۟
- but they showed arrogance
- तो उन्होंने तकब्बुर किया
- wakānū
- وَكَانُوا۟
- and they were
- और थे वो
- qawman
- قَوْمًا
- a people
- लोग
- muj'rimīna
- مُّجْرِمِينَ
- criminal
- मुजरिम
Transliteration:
Fa arsalnaa 'alaihimut toofaana waljaraada walqum mala waddafaadi'a waddama Aayaatim mufassalaatin fastakbaroo wa kaanoo qawmam mujrimeen(QS. al-ʾAʿrāf:133)
English Sahih International:
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people. (QS. Al-A'raf, Ayah १३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अन्ततः हमने उनपर तूफ़ान और टिड्डियों और छोटे कीड़े और मेंढक और रक्त, कितनी ही निशानियाँ अलग-अलग भेजी, किन्तु वे घमंड ही करते रहे। वे थे ही अपराधी लोग (अल-आराफ़, आयत १३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तब हमने उन पर (पानी को) तूफान और टिड़डियाँ और जुएं और मेंढ़कों और खून (का अज़ाब भेजा कि सब जुदा जुदा (हमारी कुदरत की) निशानियाँ थी उस पर भी वह लोग तकब्बुर ही करते रहें और वह लोग गुनेहगार तो थे ही
Azizul-Haqq Al-Umary
अन्ततः, हमने उनपर तूफ़ान (उग्र वर्षा), टिड्डी दल, जुयें, मेढक और रक्त की वर्षा भेजी। अलग-अलग निशानियाँ; फिर भी उन्होंने अभिमान किया और वे थी ही अपराधी जाति।