Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १३०

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 130

अल-आराफ़ [७]: १३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَقَدْ اَخَذْنَآ اٰلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِيْنَ وَنَقْصٍ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ (الأعراف : ٧)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
और अलबत्ता तहक़ीक़
akhadhnā
أَخَذْنَآ
We seized
पकड़ा हमने
āla
ءَالَ
(the) people
आले फ़िरऔन को
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
आले फ़िरऔन को
bil-sinīna
بِٱلسِّنِينَ
with years (of famine)
साथ क़हतसालियों के
wanaqṣin
وَنَقْصٍ
and a deficit
और कमी के
mina
مِّنَ
of
फलों में से
l-thamarāti
ٱلثَّمَرَٰتِ
[the] fruits
फलों में से
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
so that they may
शायद कि वो
yadhakkarūna
يَذَّكَّرُونَ
receive admonition
वो नसीहत पकड़ें

Transliteration:

Wa laqad akhaznaaa Aala Fir'awna bis sineena wa naqsim minas samaraati la'allahum yazzakkaroon (QS. al-ʾAʿrāf:130)

English Sahih International:

And We certainly seized the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency in fruits that perhaps they would be reminded. (QS. Al-A'raf, Ayah १३०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और हमने फ़िरऔनियों को कई वर्ष तक अकाल और पैदावार की कमी में ग्रस्त रखा कि वे चेतें (अल-आराफ़, आयत १३०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और बेशक हमने फिरऔन के लोगों को बरसों से कहत और फलों की कम पैदावार (के अज़ाब) में गिरफ्तार किया ताकि वह इबरत हासिल करें

Azizul-Haqq Al-Umary

और हमने फ़िरऔन की जाति को अकालों तथा उपज की कमी में ग्रस्त कर दिया, ताकि वे सावधान हो जायेँ।