पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १२
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 12
अल-आराफ़ [७]: १२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ مَا مَنَعَكَ اَلَّا تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَ ۗقَالَ اَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُۚ خَلَقْتَنِيْ مِنْ نَّارٍ وَّخَلَقْتَهٗ مِنْ طِيْنٍ (الأعراف : ٧)
- qāla
- قَالَ
- (Allah) said
- फ़रमाया
- mā
- مَا
- "What
- किसने
- manaʿaka
- مَنَعَكَ
- prevented you
- मना किया तुझे
- allā
- أَلَّا
- that not
- कि ना
- tasjuda
- تَسْجُدَ
- you prostrate
- तू सजदा करे
- idh
- إِذْ
- when
- जब कि
- amartuka
- أَمَرْتُكَۖ
- I commanded you?"
- हुक्म दिया था मैंने तुझे
- qāla
- قَالَ
- (Shaitaan) said
- वो बोला
- anā
- أَنَا۠
- "I am
- मैं
- khayrun
- خَيْرٌ
- better
- बेहतर हूँ
- min'hu
- مِّنْهُ
- than him
- उससे
- khalaqtanī
- خَلَقْتَنِى
- You created me
- पैदा किया तूने मुझे
- min
- مِن
- from
- आग से
- nārin
- نَّارٍ
- fire
- आग से
- wakhalaqtahu
- وَخَلَقْتَهُۥ
- and You created him
- और पैदा किया तूने उसे
- min
- مِن
- from
- मिट्टी से
- ṭīnin
- طِينٍ
- clay"
- मिट्टी से
Transliteration:
Qaala maa mana'aka allaa tasjuda iz amartuka qaala ana khairum minhu khalaqtanee min naarinw wa khalaqtahoo min teen(QS. al-ʾAʿrāf:12)
English Sahih International:
[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay [i.e., earth]." (QS. Al-A'raf, Ayah १२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कहा, 'तुझे किसने सजका करने से रोका, जबकि मैंने तुझे आदेश दिया था?' बोला, 'मैं उससे अच्छा हूँ। तूने मुझे अग्नि से बनाया और उसे मिट्टी से बनाया।' (अल-आराफ़, आयत १२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ख़ुदा ने (शैतान से) फरमाया जब मैनें तुझे हुक्म दिया कि तू फिर तुझे सजदा करने से किसी ने रोका कहने लगा मैं उससे अफ़ज़ल हूँ (क्योंकि) तूने मुझे आग (ऐसे लतीफ अनसर) से पैदा किया
Azizul-Haqq Al-Umary
अल्लाह ने उससे कहाः किस बात ने तुझे सज्दा करने से रोक दिया, जबकि मैंने तुझे आदेश दिया था? उसने कहाः मैं उससे उत्तम हूँ। मेरी रचना तूने अग्नि से की है और उसकी मिट्टी से।