पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ११०
Qur'an Surah Al-A'raf Verse 110
अल-आराफ़ [७]: ११० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ ۚ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ (الأعراف : ٧)
- yurīdu
- يُرِيدُ
- He wants
- वो चाहता है
- an
- أَن
- to
- कि
- yukh'rijakum
- يُخْرِجَكُم
- drive you out
- वो निकाल दे तुम्हें
- min
- مِّنْ
- from
- तुम्हारी ज़मीन से
- arḍikum
- أَرْضِكُمْۖ
- your land
- तुम्हारी ज़मीन से
- famādhā
- فَمَاذَا
- so what
- तो क्या
- tamurūna
- تَأْمُرُونَ
- (do) you instruct?"
- तुम हुक्म (मशवरा ) देते हो
Transliteration:
Yureedu ai yukhrijakum min ardikum famaazaa taamuroon(QS. al-ʾAʿrāf:110)
English Sahih International:
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?" (QS. Al-A'raf, Ayah ११०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'तुम्हें तुम्हारी धरती से निकाल देना चाहता है। तो अब क्या कहते हो?' (अल-आराफ़, आयत ११०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये चाहता है कि तुम्हें तुम्हारें मुल्क से निकाल बाहर कर दे तो अब तुम लोग उसके बारे में क्या सलाह देते हो
Azizul-Haqq Al-Umary
वह तुम्हें, तुम्हारे देश से निकालना चाहता है। तो अब क्या आदेश देते हो?