Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत ११०

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 110

अल-आराफ़ [७]: ११० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ ۚ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ (الأعراف : ٧)

yurīdu
يُرِيدُ
He wants
वो चाहता है
an
أَن
to
कि
yukh'rijakum
يُخْرِجَكُم
drive you out
वो निकाल दे तुम्हें
min
مِّنْ
from
तुम्हारी ज़मीन से
arḍikum
أَرْضِكُمْۖ
your land
तुम्हारी ज़मीन से
famādhā
فَمَاذَا
so what
तो क्या
tamurūna
تَأْمُرُونَ
(do) you instruct?"
तुम हुक्म (मशवरा ) देते हो

Transliteration:

Yureedu ai yukhrijakum min ardikum famaazaa taamuroon (QS. al-ʾAʿrāf:110)

English Sahih International:

Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?" (QS. Al-A'raf, Ayah ११०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'तुम्हें तुम्हारी धरती से निकाल देना चाहता है। तो अब क्या कहते हो?' (अल-आराफ़, आयत ११०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये चाहता है कि तुम्हें तुम्हारें मुल्क से निकाल बाहर कर दे तो अब तुम लोग उसके बारे में क्या सलाह देते हो

Azizul-Haqq Al-Umary

वह तुम्हें, तुम्हारे देश से निकालना चाहता है। तो अब क्या आदेश देते हो?