Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-आराफ़ आयत १०६

Qur'an Surah Al-A'raf Verse 106

अल-आराफ़ [७]: १०६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ اِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِاٰيَةٍ فَأْتِ بِهَآ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ (الأعراف : ٧)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
in
إِن
"If
अगर
kunta
كُنتَ
you have
है तू
ji'ta
جِئْتَ
come
लाया तू
biāyatin
بِـَٔايَةٍ
with a Sign
कोई निशानी
fati
فَأْتِ
then bring
तो ले आ
bihā
بِهَآ
it
उसे
in
إِن
if
अगर
kunta
كُنتَ
you are
है तू
mina
مِنَ
of
सच्चों में से
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful"
सच्चों में से

Transliteration:

Qaala in kunta ji'ta bi Aayatin faati bihaaa in kunta minas saadiqeen (QS. al-ʾAʿrāf:106)

English Sahih International:

[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful." (QS. Al-A'raf, Ayah १०६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

बोला, 'यदि तुम कोई निशानी लेकर आए हो तो उसे पेश करो, यदि तुम सच्चे हो।' (अल-आराफ़, आयत १०६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो तू बनी ईसराइल को मेरे हमराह करे दे फिरऔन कहने लगा अगर तुम सच्चे हो और वाक़ई कोई मौजिज़ा लेकर आए हो तो उसे दिखाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

उसने कहाः यदि तुमकोई प्रमाण (चमत्कार) लाये हो, तो प्रस्तुत करो, यदि तुम सच्चे हो।