पवित्र कुरान सूरा अल-हाक्का आयत ३३
Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 33
अल-हाक्का [६९]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّهٗ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ الْعَظِيْمِۙ (الحاقة : ٦٩)
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed, he
- बेशक वो
- kāna
- كَانَ
- (did)
- था वो
- lā
- لَا
- not
- ना वो ईमान रखता
- yu'minu
- يُؤْمِنُ
- believe
- ना वो ईमान रखता
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह पर
- l-ʿaẓīmi
- ٱلْعَظِيمِ
- the Most Great
- जो अज़मत वाला है
Transliteration:
Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:33)
English Sahih International:
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, (QS. Al-Haqqah, Ayah ३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'वह न तो महिमावान अल्लाह पर ईमान रखता था (अल-हाक्का, आयत ३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(क्यों कि) ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा (लोगों को) करता था
Azizul-Haqq Al-Umary
वह ईमान नहीं रखता था महिमाशाली अल्लाह पर।