Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हाक्का आयत १४

Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 14

अल-हाक्का [६९]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ (الحاقة : ٦٩)

waḥumilati
وَحُمِلَتِ
And are lifted
और उठाई जाएगी
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
ज़मीन
wal-jibālu
وَٱلْجِبَالُ
and the mountains
और पहाड़
fadukkatā
فَدُكَّتَا
and crushed
तो दोनों रेज़ा-रेज़ा कर दिए जाऐंगे
dakkatan
دَكَّةً
(with) a crushing
रेज़ा-रेज़ा किए जाना
wāḥidatan
وَٰحِدَةً
single
एक ही बार

Transliteration:

Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah (QS. al-Ḥāq̈q̈ah:14)

English Sahih International:

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] – (QS. Al-Haqqah, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और धरती और पहाड़ों को उठाकर एक ही बार में चूर्ण-विचूर्ण कर दिया जाएगा (अल-हाक्का, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ज़मीन और पहाड़ उठाकर एक बारगी (टकरा कर) रेज़ा रेज़ा कर दिए जाएँगे तो उस रोज़ क़यामत आ ही जाएगी

Azizul-Haqq Al-Umary

और उठाया जायेगा धरती तथा पर्वतों को, तो दोनों चूर-चूर कर दिये जायेंगे[1] एक ही बार में।