पवित्र कुरान सूरा अल-हाक्का आयत १४
Qur'an Surah Al-Haqqah Verse 14
अल-हाक्का [६९]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَّحُمِلَتِ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَّاحِدَةًۙ (الحاقة : ٦٩)
- waḥumilati
- وَحُمِلَتِ
- And are lifted
- और उठाई जाएगी
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- the earth
- ज़मीन
- wal-jibālu
- وَٱلْجِبَالُ
- and the mountains
- और पहाड़
- fadukkatā
- فَدُكَّتَا
- and crushed
- तो दोनों रेज़ा-रेज़ा कर दिए जाऐंगे
- dakkatan
- دَكَّةً
- (with) a crushing
- रेज़ा-रेज़ा किए जाना
- wāḥidatan
- وَٰحِدَةً
- single
- एक ही बार
Transliteration:
Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah(QS. al-Ḥāq̈q̈ah:14)
English Sahih International:
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow [i.e., stroke] – (QS. Al-Haqqah, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और धरती और पहाड़ों को उठाकर एक ही बार में चूर्ण-विचूर्ण कर दिया जाएगा (अल-हाक्का, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ज़मीन और पहाड़ उठाकर एक बारगी (टकरा कर) रेज़ा रेज़ा कर दिए जाएँगे तो उस रोज़ क़यामत आ ही जाएगी
Azizul-Haqq Al-Umary
और उठाया जायेगा धरती तथा पर्वतों को, तो दोनों चूर-चूर कर दिये जायेंगे[1] एक ही बार में।