Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत ९

Qur'an Surah Al-Qalam Verse 9

अल-कलाम [६८]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ (القلم : ٦٨)

waddū
وَدُّوا۟
They wish
वो चाहते हैं
law
لَوْ
that
काश
tud'hinu
تُدْهِنُ
you should compromise
आप ढीले पड़ें
fayud'hinūna
فَيُدْهِنُونَ
so they would compromise
तो वो भी ढीले पड़जाऐं

Transliteration:

Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon (QS. al-Q̈alam:9)

English Sahih International:

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]. (QS. Al-Qalam, Ayah ९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे चाहते है कि तुम ढीले पड़ो, इस कारण वे चिकनी-चुपड़ी बातें करते है (अल-कलाम, आयत ९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह लोग ये चाहते हैं कि अगर तुम नरमी एख्तेयार करो तो वह भी नरम हो जाएँ

Azizul-Haqq Al-Umary

वे चाहते हैं कि आप ढीले हो जायें, तो वे भी ढीले हो[1] जायें।