Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत ३२

Qur'an Surah Al-Qalam Verse 32

अल-कलाम [६८]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ (القلم : ٦٨)

ʿasā
عَسَىٰ
Perhaps
उम्मीद है
rabbunā
رَبُّنَآ
our Lord
रब हमारा
an
أَن
[that]
कि
yub'dilanā
يُبْدِلَنَا
will substitute for us
वो बदल कर दे हमें
khayran
خَيْرًا
a better
बेहतर
min'hā
مِّنْهَآ
than it
इससे
innā
إِنَّآ
Indeed we
बेशक हम
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ अपने रब के
rabbinā
رَبِّنَا
our Lord
तरफ़ अपने रब के
rāghibūna
رَٰغِبُونَ
turn devoutly"
रग़बत करने वाले हैं

Transliteration:

'Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon (QS. al-Q̈alam:32)

English Sahih International:

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous." (QS. Al-Qalam, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'आशा है कि हमारा रब बदले में हमें इससे अच्छा प्रदान करे। हम अपने रब की ओर उन्मुख है।' (अल-कलाम, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उम्मीद है कि हमारा परवरदिगार हमें इससे बेहतर बाग़ इनायत फ़रमाए हम अपने परवरदिगार की तरफ रूजू करते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

संभव है हमारा पालनहार हमें बदले में प्रदान करे इससे उत्तम (बाग)। हम अपने पालनहार ही की ओर रूचि रखते हैं।