पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत ३२
Qur'an Surah Al-Qalam Verse 32
अल-कलाम [६८]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رَاغِبُوْنَ (القلم : ٦٨)
- ʿasā
- عَسَىٰ
- Perhaps
- उम्मीद है
- rabbunā
- رَبُّنَآ
- our Lord
- रब हमारा
- an
- أَن
- [that]
- कि
- yub'dilanā
- يُبْدِلَنَا
- will substitute for us
- वो बदल कर दे हमें
- khayran
- خَيْرًا
- a better
- बेहतर
- min'hā
- مِّنْهَآ
- than it
- इससे
- innā
- إِنَّآ
- Indeed we
- बेशक हम
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- तरफ़ अपने रब के
- rabbinā
- رَبِّنَا
- our Lord
- तरफ़ अपने रब के
- rāghibūna
- رَٰغِبُونَ
- turn devoutly"
- रग़बत करने वाले हैं
Transliteration:
'Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon(QS. al-Q̈alam:32)
English Sahih International:
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous." (QS. Al-Qalam, Ayah ३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'आशा है कि हमारा रब बदले में हमें इससे अच्छा प्रदान करे। हम अपने रब की ओर उन्मुख है।' (अल-कलाम, आयत ३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उम्मीद है कि हमारा परवरदिगार हमें इससे बेहतर बाग़ इनायत फ़रमाए हम अपने परवरदिगार की तरफ रूजू करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
संभव है हमारा पालनहार हमें बदले में प्रदान करे इससे उत्तम (बाग)। हम अपने पालनहार ही की ओर रूचि रखते हैं।