पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत २८
Qur'an Surah Al-Qalam Verse 28
अल-कलाम [६८]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ (القلم : ٦٨)
- qāla
- قَالَ
- Said
- कहा
- awsaṭuhum
- أَوْسَطُهُمْ
- (the) most moderate of them
- उनमें से बेहतर ने
- alam
- أَلَمْ
- "Did not
- क्या नहीं
- aqul
- أَقُل
- I tell
- मैं ने कहा था
- lakum
- لَّكُمْ
- you
- तुम्हें
- lawlā
- لَوْلَا
- Why not
- क्यों नहीं
- tusabbiḥūna
- تُسَبِّحُونَ
- you glorify (Allah)
- तुम तस्बीह करते
Transliteration:
Qaala awsatuhum alam aqul lakum law laa tusabbihoon(QS. al-Q̈alam:28)
English Sahih International:
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?'" (QS. Al-Qalam, Ayah २८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनमें जो सबसे अच्छा था कहने लगा, 'क्या मैंने तुमसे कहा नहीं था? तुम तसबीह क्यों नहीं करते?' (अल-कलाम, आयत २८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो उनमें से मुनसिफ़ मिजाज़ था कहने लगा क्यों मैंने तुमसे नहीं कहा था कि तुम लोग (ख़ुदा की) तसबीह क्यों नहीं करते
Azizul-Haqq Al-Umary
तो उनमें से बिचले भाई ने कहाः क्या मैंने तुमसे नहीं कहा था कि तुम (अल्लाह की) पवित्रता का वर्णन क्यों नहीं करते?