पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत २४
Qur'an Surah Al-Qalam Verse 24
अल-कलाम [६८]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ (القلم : ٦٨)
- an
- أَن
- That
- कि
- lā
- لَّا
- "Not
- ना हरगिज़ दाख़िल हो उसमें
- yadkhulannahā
- يَدْخُلَنَّهَا
- will enter it
- ना हरगिज़ दाख़िल हो उसमें
- l-yawma
- ٱلْيَوْمَ
- today
- आज
- ʿalaykum
- عَلَيْكُم
- upon you
- तुम पर
- mis'kīnun
- مِّسْكِينٌ
- any poor person"
- कोई मिसकीन
Transliteration:
Al laa yadkhulannahal yawma 'alaikum miskeen(QS. al-Q̈alam:24)
English Sahih International:
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person." (QS. Al-Qalam, Ayah २४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कि आज वहाँ कोई मुहताज तुम्हारे पास न पहुँचने पाए (अल-कलाम, आयत २४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि आज यहाँ तुम्हारे पास कोई फ़क़ीर न आने पाए
Azizul-Haqq Al-Umary
कि कदापि न आने पाये उस (बाग़) के भीतर आज तुम्हारे पास कोई निर्धन।[1]