पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत २३
Qur'an Surah Al-Qalam Verse 23
अल-कलाम [६८]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ (القلم : ٦٨)
- fa-inṭalaqū
- فَٱنطَلَقُوا۟
- So they went
- तो वो चल दिए
- wahum
- وَهُمْ
- while they
- और वो
- yatakhāfatūna
- يَتَخَٰفَتُونَ
- lowered (their) voices
- वो चुपके-चुपके आपस में बातें कर रहे थे
Transliteration:
Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon(QS. al-Q̈alam:23)
English Sahih International:
So they set out, while lowering their voices, (QS. Al-Qalam, Ayah २३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतएव वे चुपके-चुपके बातें करते हुए चल पड़े (अल-कलाम, आयत २३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ग़रज़ वह लोग चले और आपस में चुपके चुपके कहते जाते थे
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर वे चल दिये आपस में चुपके-चुपके बातें करते हुए।