पवित्र कुरान सूरा अल-कलाम आयत २
Qur'an Surah Al-Qalam Verse 2
अल-कलाम [६८]: २ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ (القلم : ٦٨)
- mā
- مَآ
- Not
- नहीं हैं
- anta
- أَنتَ
- you (are)
- आप
- biniʿ'mati
- بِنِعْمَةِ
- by (the) Grace
- नेअमत से
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- अपने रब की
- bimajnūnin
- بِمَجْنُونٍ
- a madman
- कोई मजनून
Transliteration:
Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon(QS. al-Q̈alam:2)
English Sahih International:
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. (QS. Al-Qalam, Ayah २)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम अपने रब की अनुकम्पा से कोई दीवाने नहीं हो (अल-कलाम, आयत २)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि तुम अपने परवरदिगार के फ़ज़ल (व करम) से दीवाने नहीं हो
Azizul-Haqq Al-Umary
नहीं है आप, अपने पालनहार के अनुग्रह से पागल।