पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत ४
Qur'an Surah Al-Mulk Verse 4
अल-मुल्क [६७]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ اِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَّهُوَ حَسِيْرٌ (الملك : ٦٧)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- फिर
- ir'jiʿi
- ٱرْجِعِ
- return
- लौटाओ
- l-baṣara
- ٱلْبَصَرَ
- the vision
- निगाह को
- karratayni
- كَرَّتَيْنِ
- twice again
- बार-बार
- yanqalib
- يَنقَلِبْ
- Will return
- लौट आएगी
- ilayka
- إِلَيْكَ
- to you
- तेरी तरफ़
- l-baṣaru
- ٱلْبَصَرُ
- the vision
- निगाह
- khāsi-an
- خَاسِئًا
- humbled
- ज़लील हो कर
- wahuwa
- وَهُوَ
- while it
- और वो
- ḥasīrun
- حَسِيرٌ
- (is) fatigued
- थकी हुई होगी
Transliteration:
Summar ji'il basara karrataini yanqalib ilaikal basaru khaasi'anw wa huwa haseer(QS. al-Mulk:4)
English Sahih International:
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued. (QS. Al-Mulk, Ayah ४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर दोबारा नज़र डालो। निगाह रद्द होकर और थक-हारकर तुम्हारी ओर पलट आएगी (अल-मुल्क, आयत ४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर दुबारा ऑंख उठा कर देखो तो (हर बार तेरी) नज़र नाकाम और थक कर तेरी तरफ पलट आएगी
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर बार-बार देखो, वापस आयेगी तुम्हारी ओर निगाह थक-हार कर।