पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत ३
Qur'an Surah Al-Mulk Verse 3
अल-मुल्क [६७]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
الَّذِيْ خَلَقَ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًاۗ مَا تَرٰى فِيْ خَلْقِ الرَّحْمٰنِ مِنْ تَفٰوُتٍۗ فَارْجِعِ الْبَصَرَۙ هَلْ تَرٰى مِنْ فُطُوْرٍ (الملك : ٦٧)
- alladhī
- ٱلَّذِى
- The One Who
- वो जिसने
- khalaqa
- خَلَقَ
- created
- पैदा किए
- sabʿa
- سَبْعَ
- seven
- सात
- samāwātin
- سَمَٰوَٰتٍ
- heavens
- आसमान
- ṭibāqan
- طِبَاقًاۖ
- one above another
- ऊपर तले
- mā
- مَّا
- Not
- नहीं
- tarā
- تَرَىٰ
- you see
- तुम देखोगे
- fī
- فِى
- in
- तख़लीक़ में
- khalqi
- خَلْقِ
- (the) creation
- तख़लीक़ में
- l-raḥmāni
- ٱلرَّحْمَٰنِ
- (of) the Most Gracious
- रहमान की
- min
- مِن
- any
- कोई ख़लल
- tafāwutin
- تَفَٰوُتٍۖ
- fault
- कोई ख़लल
- fa-ir'jiʿi
- فَٱرْجِعِ
- So return
- फिर लौटाओ
- l-baṣara
- ٱلْبَصَرَ
- the vision
- निगाह को
- hal
- هَلْ
- can
- क्या
- tarā
- تَرَىٰ
- you see
- तुम देखते हो
- min
- مِن
- any
- कोई शिगाफ़
- fuṭūrin
- فُطُورٍ
- flaw?
- कोई शिगाफ़
Transliteration:
Allazee khalaqa sab'a samaawaatin tibaaqam maa taraa fee khalqir rahmaani min tafaawutin farji'il basara hal taraa min futoor(QS. al-Mulk:3)
English Sahih International:
[And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks? (QS. Al-Mulk, Ayah ३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिसने ऊपर-तले सात आकाश बनाए। तुम रहमान की रचना में कोई असंगति और विषमता न देखोगे। फिर नज़र डालो, 'क्या तुम्हें कोई बिगाड़ दिखाई देता है?' (अल-मुल्क, आयत ३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिसने सात आसमान तले ऊपर बना डाले भला तुझे ख़ुदा की आफ़रिनश में कोई कसर नज़र आती है तो फिर ऑंख उठाकर देख भला तुझे कोई शिग़ाफ़ नज़र आता है
Azizul-Haqq Al-Umary
जिसने उत्पन्न किये सात आकाश, ऊपर तले। तो क्या तुम देखते हो अत्यंत कृपाशील की उत्पत्ति में कोई असंगति? फिर पुनः देखो, क्या तुम देखते हो कोई दराड़?