Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत १५

Qur'an Surah Al-Mulk Verse 15

अल-मुल्क [६७]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

هُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ ذَلُوْلًا فَامْشُوْا فِيْ مَنَاكِبِهَا وَكُلُوْا مِنْ رِّزْقِهٖۗ وَاِلَيْهِ النُّشُوْرُ (الملك : ٦٧)

huwa
هُوَ
He
वो ही है
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the One Who
जिसने
jaʿala
جَعَلَ
made
बनाया
lakumu
لَكُمُ
for you
तुम्हारे लिए
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
ज़मीन को
dhalūlan
ذَلُولًا
subservient
ताबेअ
fa-im'shū
فَٱمْشُوا۟
so walk
पस चलो
فِى
in
उसके अतराफ़ में
manākibihā
مَنَاكِبِهَا
(the) paths thereof
उसके अतराफ़ में
wakulū
وَكُلُوا۟
and eat
और खाओ
min
مِن
of
उसके रिज़्क़ में से
riz'qihi
رِّزْقِهِۦۖ
His provision
उसके रिज़्क़ में से
wa-ilayhi
وَإِلَيْهِ
and to Him
और तरफ़ उसी के
l-nushūru
ٱلنُّشُورُ
(is) the Resurrection
दोबारा उठना है

Transliteration:

Huwal lazee ja'ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqihee wa ilaihin nushoor (QS. al-Mulk:15)

English Sahih International:

It is He who made the earth tame for you – so walk among its slopes and eat of His provision – and to Him is the resurrection. (QS. Al-Mulk, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वही तो है जिसने तुम्हारे लिए धरती को वशीभूत किया। अतः तुम उसके (धरती के) कन्धों पर चलो और उसकी रोज़ी में से खाओ, उसी की ओर दोबारा उठकर (जीवित होकर) जाना है (अल-मुल्क, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वही तो है जिसने ज़मीन को तुम्हारे लिए नरम (व हमवार) कर दिया तो उसके अतराफ़ व जवानिब में चलो फिरो और उसकी (दी हुई) रोज़ी खाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

वही है जिस ने बनाया है तुम्हारे लिए धरती को वश्वर्ती, तो चलो-फिरो उसके क्षेत्रों में तथा खाओ उसकी प्रदान की हुई जीविका। और उसी की ओर तुम्हें फिर जीवित हो कर जाना है।