पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत १४
Qur'an Surah Al-Mulk Verse 14
अल-मुल्क [६७]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۗ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ ࣖ (الملك : ٦٧)
- alā
- أَلَا
- Does not
- क्या नहीं
- yaʿlamu
- يَعْلَمُ
- know
- वो जानेगा
- man
- مَنْ
- (the One) Who
- जिसने
- khalaqa
- خَلَقَ
- created?
- पैदा किया
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो ही है
- l-laṭīfu
- ٱللَّطِيفُ
- (is) the Subtle
- बहुत बारीक बीन
- l-khabīru
- ٱلْخَبِيرُ
- the All-Aware
- ख़ूब बाख़बर
Transliteration:
Alaa ya'lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer(QS. al-Mulk:14)
English Sahih International:
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Aware? (QS. Al-Mulk, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्या वह नहीं जानेगा जिसने पैदा किया? वह सूक्ष्मदर्शी, ख़बर रखनेवाला है (अल-मुल्क, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
भला जिसने पैदा किया वह तो बेख़बर और वह तो बड़ा बारीकबीन वाक़िफ़कार है
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या वह नहीं जानेगा जिस ने उत्न्न किया? और वह सूक्ष्मदर्शक[1] सर्व सूचित है?