Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत १४

Qur'an Surah Al-Mulk Verse 14

अल-मुल्क [६७]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۗ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ ࣖ (الملك : ٦٧)

alā
أَلَا
Does not
क्या नहीं
yaʿlamu
يَعْلَمُ
know
वो जानेगा
man
مَنْ
(the One) Who
जिसने
khalaqa
خَلَقَ
created?
पैदा किया
wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो ही है
l-laṭīfu
ٱللَّطِيفُ
(is) the Subtle
बहुत बारीक बीन
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
ख़ूब बाख़बर

Transliteration:

Alaa ya'lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer (QS. al-Mulk:14)

English Sahih International:

Does He who created not know, while He is the Subtle, the Aware? (QS. Al-Mulk, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या वह नहीं जानेगा जिसने पैदा किया? वह सूक्ष्मदर्शी, ख़बर रखनेवाला है (अल-मुल्क, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

भला जिसने पैदा किया वह तो बेख़बर और वह तो बड़ा बारीकबीन वाक़िफ़कार है

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या वह नहीं जानेगा जिस ने उत्न्न किया? और वह सूक्ष्मदर्शक[1] सर्व सूचित है?