पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत १३
Qur'an Surah Al-Mulk Verse 13
अल-मुल्क [६७]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَسِرُّوْا قَوْلَكُمْ اَوِ اجْهَرُوْا بِهٖۗ اِنَّهٗ عَلِيْمٌ ۢبِذَاتِ الصُّدُوْرِ (الملك : ٦٧)
- wa-asirrū
- وَأَسِرُّوا۟
- And conceal
- और छुपाओ
- qawlakum
- قَوْلَكُمْ
- your speech
- बात अपनी
- awi
- أَوِ
- or
- या
- ij'harū
- ٱجْهَرُوا۟
- proclaim
- ज़ाहिर करो
- bihi
- بِهِۦٓۖ
- it
- उसे
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed He
- बेशक वो
- ʿalīmun
- عَلِيمٌۢ
- (is the) All-Knower
- ख़ूब जानने वाला है
- bidhāti
- بِذَاتِ
- of what (is in)
- सीनों वाले(भेद)
- l-ṣudūri
- ٱلصُّدُورِ
- the breasts
- सीनों वाले(भेद)
Transliteration:
Wa asirroo qawlakum awijharoo bihee innahoo 'aleemum bizaatis sudoor(QS. al-Mulk:13)
English Sahih International:
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts. (QS. Al-Mulk, Ayah १३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम अपनी बात छिपाओ या उसे व्यक्त करो, वह तो सीनों में छिपी बातों तक को जानता है (अल-मुल्क, आयत १३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और तुम अपनी बात छिपकर कहो या खुल्लम खुल्ला वह तो दिल के भेदों तक से ख़ूब वाक़िफ़ है
Azizul-Haqq Al-Umary
तुम चुपके बोलो अपनी बात अथवा ऊँचे स्वर में। वास्तव में वह भली-भाँति जानता है सीनों के भेदों को।