पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत १२
Qur'an Surah Al-Mulk Verse 12
अल-मुल्क [६७]: १२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ الَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّاَجْرٌ كَبِيْرٌ (الملك : ٦٧)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जो
- yakhshawna
- يَخْشَوْنَ
- fear
- डरते हैं
- rabbahum
- رَبَّهُم
- their Lord
- अपने रब से
- bil-ghaybi
- بِٱلْغَيْبِ
- unseen
- ग़ायबाना
- lahum
- لَهُم
- for them
- उनके लिए है
- maghfiratun
- مَّغْفِرَةٌ
- (is) forgiveness
- बख़्शिश
- wa-ajrun
- وَأَجْرٌ
- and a reward
- और अजर
- kabīrun
- كَبِيرٌ
- great
- बहुत बड़ा
Transliteration:
Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer(QS. al-Mulk:12)
English Sahih International:
Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward. (QS. Al-Mulk, Ayah १२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग परोक्ष में रहते हुए अपने रब से डरते है, उनके लिए क्षमा और बड़ा बदला है (अल-मुल्क, आयत १२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक जो लोग अपने परवरदिगार से बेदेखे भाले डरते हैं उनके लिए मग़फेरत और बड़ा भारी अज्र है
Azizul-Haqq Al-Umary
निःसंदेह जो डरते हों अपने पालनहार से बिन देखे उन्हीं के लिए क्षमा है तथा बड़ा प्रतिफल है।[1]