Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत ११

Qur'an Surah Al-Mulk Verse 11

अल-मुल्क [६७]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاعْتَرَفُوْا بِذَنْۢبِهِمْۚ فَسُحْقًا لِّاَصْحٰبِ السَّعِيْرِ (الملك : ٦٧)

fa-iʿ'tarafū
فَٱعْتَرَفُوا۟
Then they (will) confess
तो वो ऐतराफ़ करेंगे
bidhanbihim
بِذَنۢبِهِمْ
their sins
अपने गुनाह का
fasuḥ'qan
فَسُحْقًا
so away with
तो दूरी(लानत) है
li-aṣḥābi
لِّأَصْحَٰبِ
(the) companions
साथियों को लिए
l-saʿīri
ٱلسَّعِيرِ
(of) the Blaze
भड़कती आग के

Transliteration:

Fa'tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa'eer (QS. al-Mulk:11)

English Sahih International:

And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze. (QS. Al-Mulk, Ayah ११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इस प्रकार वे अपने गुनाहों को स्वीकार करेंगे, तो धिक्कार हो दहकती आगवालों पर! (अल-मुल्क, आयत ११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ग़रज़ वह अपने गुनाह का इक़रार कर लेंगे तो दोज़ख़ियों को ख़ुदा की रहमत से दूरी है

Azizul-Haqq Al-Umary

ऐसे वह स्वीकार कर लेंगे अपने पापों को। तो दूरी[1] है नरक वासियों के लिए।