Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुल्क आयत १०

Qur'an Surah Al-Mulk Verse 10

अल-मुल्क [६७]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالُوْا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ اَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِيْٓ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِ (الملك : ٦٧)

waqālū
وَقَالُوا۟
And they will say
और वो कहेंगे
law
لَوْ
"If
अगर
kunnā
كُنَّا
we had
होते हम
nasmaʿu
نَسْمَعُ
listened
हम सुनते
aw
أَوْ
or
या
naʿqilu
نَعْقِلُ
reasoned
हम समझते
مَا
not
ना
kunnā
كُنَّا
we (would) have been
होते हम
فِىٓ
among
साथियों में
aṣḥābi
أَصْحَٰبِ
(the) companions
साथियों में
l-saʿīri
ٱلسَّعِيرِ
(of) the Blaze"
भड़कती आग के

Transliteration:

Wa qaaloo law kunnaa nasma'u awna'qilu maa kunnaa feee as haabis sa'eer (QS. al-Mulk:10)

English Sahih International:

And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze." (QS. Al-Mulk, Ayah १०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और वे कहेंगे, 'यदि हम सुनते या बुद्धि से काम लेते तो हम दहकती आग में पड़नेवालों में सम्मिलित न होते।' (अल-मुल्क, आयत १०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ये भी) कहेंगे कि अगर (उनकी बात) सुनते या समझते तब तो (आज) दोज़ख़ियों में न होते

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा वह कहेंगेः यदि हमने सुना और समझा होता तो नरक के वासियों में न होते।