Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तहरिम आयत २

Qur'an Surah At-Tahrim Verse 2

अत-तहरिम [६६]: २ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَدْ فَرَضَ اللّٰهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ اَيْمَانِكُمْۚ وَاللّٰهُ مَوْلٰىكُمْۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْحَكِيْمُ (التحريم : ٦٦)

qad
قَدْ
Indeed
तहक़ीक़
faraḍa
فَرَضَ
has ordained
मुक़र्रर कर दिया है
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह ने
lakum
لَكُمْ
for you
तुम्हारे लिए
taḥillata
تَحِلَّةَ
(the) dissolution
खोलना (कफ़्फ़ारा)
aymānikum
أَيْمَٰنِكُمْۚ
(of) your oaths
तुम्हारी क़समों का
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
mawlākum
مَوْلَىٰكُمْۖ
(is) your Protector
मौला है तुम्हारा
wahuwa
وَهُوَ
and He
और वो ही है
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
(is) the All-Knower
ख़ूब इल्म वाला
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
ख़ूब हिकमत वाला

Transliteration:

Qad faradal laahu lakum tahillata aymaanikum; wallaahu mawlaakum wa huwal'aleemul hakeem (QS. at-Taḥrīm:2)

English Sahih International:

Allah has already ordained for you [Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is your protector, and He is the Knowing, the Wise. (QS. At-Tahrim, Ayah २)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ने तुम लोगों के लिए तुम्हारी अपनी क़समों की पाबंदी से निकलने का उपाय निश्चित कर दिया है। अल्लाह तुम्हारा संरक्षक है और वही सर्वज्ञ, अत्यन्त तत्वदर्शी है (अत-तहरिम, आयत २)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा ने तुम लोगों के लिए क़समों को तोड़ डालने का कफ्फ़ार मुक़र्रर कर दिया है और ख़ुदा ही तुम्हारा कारसाज़ है और वही वाक़िफ़कार हिकमत वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

नियम बना दिया है अल्लाह ने तुम्हारे लिए तुम्हारी शपथों से निकलने[1] का तथा अल्लाह संरक्षक है तुम्हारा और वही सर्वज्ञानी गुणी है।