पवित्र कुरान सूरा अत-तग़ाबुन आयत ८
Qur'an Surah At-Taghabun Verse 8
अत-तग़ाबुन [६४]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاٰمِنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ وَالنُّوْرِ الَّذِيْٓ اَنْزَلْنَاۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِيْرٌ (التغابن : ٦٤)
- faāminū
- فَـَٔامِنُوا۟
- So believe
- पस ईमान लाओ
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह पर
- warasūlihi
- وَرَسُولِهِۦ
- and His Messenger
- और उसके रसूल पर
- wal-nūri
- وَٱلنُّورِ
- and the Light
- और उस नूर पर
- alladhī
- ٱلَّذِىٓ
- which
- वो जो
- anzalnā
- أَنزَلْنَاۚ
- We have sent down
- नाज़िल किया हमने
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- bimā
- بِمَا
- of what
- उसकी जो
- taʿmalūna
- تَعْمَلُونَ
- you do
- तुम अमल करते हो
- khabīrun
- خَبِيرٌ
- (is) All-Aware
- ख़ूब ख़बर रखने वाला है
Transliteration:
Fa-aaminoo billaahi wa rasoolihee wannooril lazeee anzalnaa; wallaahu bima ta'maloona khabeer(QS. at-Taghābun:8)
English Sahih International:
So believe in Allah and His Messenger and the light [i.e., the Quran] which We have sent down. And Allah is Aware of what you do. (QS. At-Taghabun, Ayah ८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः ईमान लाओ, अल्लाह पर और उसके रसूल पर और उस प्रकाश पर जिसे हमने अवतरित किया है। तुम जो कुछ भी करते हो अल्लाह उसकी पूरी ख़बर रखता है (अत-तग़ाबुन, आयत ८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो तुम ख़ुदा और उसके रसूल पर उसी नूर पर ईमान लाओ जिसको हमने नाज़िल किया है और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है
Azizul-Haqq Al-Umary
अतः तुम ईमान लाओ अल्लाह तथा उसके रसूल[1] पर तथा उस नूर (ज्योति)[2] पर, जिसे हमने उतारा है तथा अल्लाह उससे, जो तुम करते हो भली-भाँति सूचित है।