पवित्र कुरान सूरा अत-तग़ाबुन आयत १७
Qur'an Surah At-Taghabun Verse 17
अत-तग़ाबुन [६४]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِيْمٌۙ (التغابن : ٦٤)
- in
- إِن
- If
- अगर
- tuq'riḍū
- تُقْرِضُوا۟
- you loan
- तुम क़र्ज़ दोगे
- l-laha
- ٱللَّهَ
- (to) Allah
- अल्लाह को
- qarḍan
- قَرْضًا
- a loan
- क़र्ज़
- ḥasanan
- حَسَنًا
- goodly
- अच्छा
- yuḍāʿif'hu
- يُضَٰعِفْهُ
- He will multiply it
- वो कई गुना कर देगा उसे
- lakum
- لَكُمْ
- for you
- तुम्हारे लिए
- wayaghfir
- وَيَغْفِرْ
- and will forgive
- और वो बख़्श देगा
- lakum
- لَكُمْۚ
- you
- तुम्हें
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- shakūrun
- شَكُورٌ
- (is) Most Appreciative
- बहुत क़द्रदान है
- ḥalīmun
- حَلِيمٌ
- Most Forbearing
- निहायत बुर्दबार है
Transliteration:
In tuqridul laaha qardan hasanany yudd'ifhu lakum wa yaghfir lakum; wallaahu Shakoorun Haleem(QS. at-Taghābun:17)
English Sahih International:
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is [most] Appreciative and Forbearing, (QS. At-Taghabun, Ayah १७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यदि तुम अल्लाह को अच्छा ऋण दो तो वह उसे तुम्हारे लिए कई गुना बढ़ा देगा और तुम्हें क्षमा कर देगा। अल्लाह बड़ा गुणग्राहक और सहनशील है, (अत-तग़ाबुन, आयत १७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
अगर तुम ख़ुदा को कर्जे हसना दोगे तो वह उसको तुम्हारे वास्ते दूना कर देगा और तुमको बख्श देगा और ख़ुदा तो बड़ा क़द्रदान व बुर्दबार है
Azizul-Haqq Al-Umary
यदि तुम अल्लाह को उत्तम ऋण[1] दोगो, तो वह तुम्हें कई गुना बढ़ाकर देगा और क्षमा कर देगा तुम्हें और अल्लाह बड़ा गुणग्राही, सहनशील है।