Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तग़ाबुन आयत १६

Qur'an Surah At-Taghabun Verse 16

अत-तग़ाबुन [६४]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوْا وَاَطِيْعُوْا وَاَنْفِقُوْا خَيْرًا لِّاَنْفُسِكُمْۗ وَمَنْ يُّوْقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ (التغابن : ٦٤)

fa-ittaqū
فَٱتَّقُوا۟
So fear
पस डरो
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह से
مَا
as much as
जितनी
is'taṭaʿtum
ٱسْتَطَعْتُمْ
you are able
इस्तिताअत रखते हो तुम
wa-is'maʿū
وَٱسْمَعُوا۟
and listen
और सुनो
wa-aṭīʿū
وَأَطِيعُوا۟
and obey
और इताअत करो
wa-anfiqū
وَأَنفِقُوا۟
and spend;
और ख़र्च करो
khayran
خَيْرًا
(it is) better
बेहतर है
li-anfusikum
لِّأَنفُسِكُمْۗ
for your souls
तुम्हारे नफ़्सों के लिए
waman
وَمَن
And whoever
और जो कोई
yūqa
يُوقَ
is saved
बचा लिया गया
shuḥḥa
شُحَّ
(from the) greediness
बख़ीली से
nafsihi
نَفْسِهِۦ
(of) his soul
अपने नफ़्स की
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
तो यही लोग हैं
humu
هُمُ
[they]
वो
l-muf'liḥūna
ٱلْمُفْلِحُونَ
(are) the successful ones
जो फ़लाह पाने वाले हैं

Transliteration:

Fattaqul laaha mastat'tum wasma'oo wa atee'oo waanfiqoo khairal li anfusikum; wa many-yooqa shuha nafsihee fa-ulaaa'ika humul muflihoon (QS. at-Taghābun:16)

English Sahih International:

So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your selves. And whoever is protected from the stinginess of his soul – it is those who will be the successful. (QS. At-Taghabun, Ayah १६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः जहाँ तक तुम्हारे बस में हो अल्लाह का डर रखो और सुनो और आज्ञापालन करो और ख़र्च करो अपनी भलाई के लिए। और जो अपने मन के लोभ एवं कृपणता से सुरक्षित रहा तो ऐसे ही लोग सफल है (अत-तग़ाबुन, आयत १६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो जहाँ तक तुम से हो सके ख़ुदा से डरते रहो और (उसके एहकाम) सुनो और मानों और अपनी बेहतरी के वास्ते (उसकी राह में) ख़र्च करो और जो शख़्श अपने नफ्स की हिरस से बचा लिया गया तो ऐसे ही लोग मुरादें पाने वाले हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

तो अल्लाह से डरते रहो, जितना तुमसे हो सके तथा सुनो, आज्ञा पालन करो और दान करो। ये उत्तम है तुम्हारे लिए और जो बचा लिया गया अपने मन की कंजूसी से, तो वही सफल होने वाले हैं।