Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तग़ाबुन आयत १०

Qur'an Surah At-Taghabun Verse 10

अत-तग़ाबुन [६४]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ ࣖ (التغابن : ٦٤)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
But those who
और वो जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
कुफ़्र किया
wakadhabū
وَكَذَّبُوا۟
and denied
और झुठलाया
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآ
[in] Our Verses
हमारी आयात को
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
यही लोग हैं
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
साथी
l-nāri
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
आग के
khālidīna
خَٰلِدِينَ
abiding forever
हमेशा रहने वाले हैं
fīhā
فِيهَاۖ
therein
उसमें
wabi'sa
وَبِئْسَ
And wretched is
और कितनी बुरी है
l-maṣīru
ٱلْمَصِيرُ
the destination
लौटने की जगह

Transliteration:

Wallazeena kafaroo wa kazzaboo bi aayaaatinaaa ulaaa'ika ashaabun naari khaalideena feehaa bi'sal maseer (QS. at-Taghābun:10)

English Sahih International:

But the ones who disbelieved and denied Our verses – those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination. (QS. At-Taghabun, Ayah १०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया और हमारी आयतों को झुठलाया, वही आगवाले है जिसमें वे सदैव रहेंगे। अन्ततः लौटकर पहुँचने की वह बहुत ही बुरी जगह है (अत-तग़ाबुन, आयत १०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग काफ़िर हैं और हमारी आयतों को झुठलाते रहे यही लोग जहन्नुमी हैं कि हमेशा उसी में रहेंगे और वह क्या बुरा ठिकाना है

Azizul-Haqq Al-Umary

और जिन लोगों ने कुफ़्र किया और झुठलाया हमारी आयतों (निशानियों) को, तो वही नारकी हैं, जो सदावासी होंगे उस (नरक) में तथा वह बुरा ठिकाना है।