पवित्र कुरान सूरा अत-तग़ाबुन आयत १
Qur'an Surah At-Taghabun Verse 1
अत-तग़ाबुन [६४]: १ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُۖ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ (التغابن : ٦٤)
- yusabbiḥu
- يُسَبِّحُ
- Glorifies
- तस्बीह करती है
- lillahi
- لِلَّهِ
- [to] Allah
- अल्लाह के लिए
- mā
- مَا
- whatever
- हर वो चीज़ जो
- fī
- فِى
- (is) in
- आसमानों में है
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- आसमानों में है
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो
- fī
- فِى
- (is) in
- ज़मीन में है
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِۖ
- the earth
- ज़मीन में है
- lahu
- لَهُ
- For Him
- उसी के लिए है
- l-mul'ku
- ٱلْمُلْكُ
- (is the) dominion
- बादशाहत
- walahu
- وَلَهُ
- and for Him
- और उसी के लिए है
- l-ḥamdu
- ٱلْحَمْدُۖ
- (is) the praise
- सब तारीफ़
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (is) on
- ऊपर
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर
- shayin
- شَىْءٍ
- thing
- चीज़ के
- qadīrun
- قَدِيرٌ
- All-powerful
- ख़ूब क़ुदरत रखन वाला है
Transliteration:
Yusabbihu lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi lahul mulku wa lahul hamd, wa Huwa 'alaa kulli shai 'in Qadeer(QS. at-Taghābun:1)
English Sahih International:
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah. To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent. (QS. At-Taghabun, Ayah १)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अल्लाह की तसबीह कर रही है हर वह चीज़ जो आकाशों में है और जो धरती में है। उसी की बादशाही है और उसी के लिए प्रशंसा है और उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है (अत-तग़ाबुन, आयत १)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो चीज़ आसमानों में है और जो चीज़ ज़मीन में है (सब) ख़ुदा ही की तस्बीह करती है उसी की बादशाहत है और तारीफ़ उसी के लिए सज़ावार है और वही हर चीज़ पर कादिर है
Azizul-Haqq Al-Umary
अल्लाह की पवित्रता वर्णन करती है प्रत्येक चीज़, जो आकाशों में है तथा जो धरती में है। उसी का राज्य है और उसी के लिए प्रशंसा है तथा वह जो चाहे, कर सकता है।