Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-जुमाअ आयत १०

Qur'an Surah Al-Jumu'ah Verse 10

अल-जुमाअ [६२]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِى الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ (الجمعة : ٦٢)

fa-idhā
فَإِذَا
Then when
फिर जब
quḍiyati
قُضِيَتِ
is concluded
पूरी हो जाए
l-ṣalatu
ٱلصَّلَوٰةُ
the prayer
नमाज़
fa-intashirū
فَٱنتَشِرُوا۟
then disperse
तो फैल जाओ
فِى
in
ज़मीन में
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
ज़मीन में
wa-ib'taghū
وَٱبْتَغُوا۟
and seek
और तलाश करो
min
مِن
from
अल्लाह के फ़ज़ल में से
faḍli
فَضْلِ
(the) Bounty
अल्लाह के फ़ज़ल में से
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह के फ़ज़ल में से
wa-udh'kurū
وَٱذْكُرُوا۟
and remember
और ज़िक्र करो
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह का
kathīran
كَثِيرًا
much
कसरत से
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
ताकि तुम
tuf'liḥūna
تُفْلِحُونَ
succeed
तुम फ़लाह पा जाओ

Transliteration:

Fa-izaa qudiyatis Salaatu fantashiroo fil ardi wabtaghoo min fadlil laahi wazkurul laaha kaseeral la'allakum tuflihoon (QS. al-Jumuʿah:10)

English Sahih International:

And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. (QS. Al-Jumu'ah, Ayah १०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जब नमाज़ पूरी हो जाए तो धरती में फैल जाओ और अल्लाह का उदार अनुग्रह (रोजी) तलाश करो, और अल्लाह को बहुत ज़्यादा याद करते रहो, ताकि तुम सफल हो। - (अल-जुमाअ, आयत १०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर जब नमाज़ हो चुके तो ज़मीन में (जहाँ चाहो) जाओ और ख़ुदा के फज़ल (अपनी रोज़ी) की तलाश करो और ख़ुदा को बहुत याद करते रहो ताकि तुम दिली मुरादें पाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर जब नमाज़ हो जाये, तो फैल जाओ धरती में तथा खोज करो अल्लाह के अनुग्रह की तथा वर्णन करते रहो अल्लाह का अत्यधिक, ताकि तुम सफल हो जाओ।