पवित्र कुरान सूरा अल-जुमाअ आयत १०
Qur'an Surah Al-Jumu'ah Verse 10
अल-जुमाअ [६२]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِى الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ (الجمعة : ٦٢)
- fa-idhā
- فَإِذَا
- Then when
- फिर जब
- quḍiyati
- قُضِيَتِ
- is concluded
- पूरी हो जाए
- l-ṣalatu
- ٱلصَّلَوٰةُ
- the prayer
- नमाज़
- fa-intashirū
- فَٱنتَشِرُوا۟
- then disperse
- तो फैल जाओ
- fī
- فِى
- in
- ज़मीन में
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the land
- ज़मीन में
- wa-ib'taghū
- وَٱبْتَغُوا۟
- and seek
- और तलाश करो
- min
- مِن
- from
- अल्लाह के फ़ज़ल में से
- faḍli
- فَضْلِ
- (the) Bounty
- अल्लाह के फ़ज़ल में से
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह के फ़ज़ल में से
- wa-udh'kurū
- وَٱذْكُرُوا۟
- and remember
- और ज़िक्र करो
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह का
- kathīran
- كَثِيرًا
- much
- कसरत से
- laʿallakum
- لَّعَلَّكُمْ
- so that you may
- ताकि तुम
- tuf'liḥūna
- تُفْلِحُونَ
- succeed
- तुम फ़लाह पा जाओ
Transliteration:
Fa-izaa qudiyatis Salaatu fantashiroo fil ardi wabtaghoo min fadlil laahi wazkurul laaha kaseeral la'allakum tuflihoon(QS. al-Jumuʿah:10)
English Sahih International:
And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. (QS. Al-Jumu'ah, Ayah १०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर जब नमाज़ पूरी हो जाए तो धरती में फैल जाओ और अल्लाह का उदार अनुग्रह (रोजी) तलाश करो, और अल्लाह को बहुत ज़्यादा याद करते रहो, ताकि तुम सफल हो। - (अल-जुमाअ, आयत १०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर जब नमाज़ हो चुके तो ज़मीन में (जहाँ चाहो) जाओ और ख़ुदा के फज़ल (अपनी रोज़ी) की तलाश करो और ख़ुदा को बहुत याद करते रहो ताकि तुम दिली मुरादें पाओ
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर जब नमाज़ हो जाये, तो फैल जाओ धरती में तथा खोज करो अल्लाह के अनुग्रह की तथा वर्णन करते रहो अल्लाह का अत्यधिक, ताकि तुम सफल हो जाओ।