Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फ आयत ४

Qur'an Surah As-Saf Verse 4

अस-सफ्फ [६१]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الَّذِيْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَّرْصُوْصٌ (الصف : ٦١)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yuḥibbu
يُحِبُّ
loves
वो मुहब्बत रखता है
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन लोगों से जो
yuqātilūna
يُقَٰتِلُونَ
fight
जंग करते हैं
فِى
in
उसके रास्ते में
sabīlihi
سَبِيلِهِۦ
His Way
उसके रास्ते में
ṣaffan
صَفًّا
(in) a row
सफ़ बना कर
ka-annahum
كَأَنَّهُم
as if they
गोया कि वो
bun'yānun
بُنْيَٰنٌ
(were) a structure
दीवार हैं
marṣūṣun
مَّرْصُوصٌ
joined firmly
सीसा पिलाई हुई

Transliteration:

Innal laaha yuhibbul lazeena yuqaatiloona fee sabeelihee saffan kaannahum bunyaanum marsoos (QS. aṣ-Ṣaff:4)

English Sahih International:

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly. (QS. As-Saf, Ayah ४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह तो उन लोगों से प्रेम रखता है जो उसके मार्ग में पंक्तिबद्ध होकर लड़ते है मानो वे सीसा पिलाई हुए दीवार है (अस-सफ्फ, आयत ४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा तो उन लोगों से उलफ़त रखता है जो उसकी राह में इस तरह परा बाँध के लड़ते हैं कि गोया वह सीसा पिलाई हुई दीवारें हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

निःसंदेह अल्लाह प्रेम करता है उनसे, जो युध्द करते हैं उसकी राह में पंक्तिबंद होकर, जैसे कि वह सीसा पिलाई दीवार हों।