पवित्र कुरान सूरा अस-सफ्फ आयत १३
Qur'an Surah As-Saf Verse 13
अस-सफ्फ [६१]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاُخْرٰى تُحِبُّوْنَهَاۗ نَصْرٌ مِّنَ اللّٰهِ وَفَتْحٌ قَرِيْبٌۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ (الصف : ٦١)
- wa-ukh'rā
- وَأُخْرَىٰ
- And another
- और एक दूसरी चीज़
- tuḥibbūnahā
- تُحِبُّونَهَاۖ
- that you love -
- तुम मुहब्बत रखते हो उससे
- naṣrun
- نَصْرٌ
- a help
- मदद
- mina
- مِّنَ
- from
- अल्लाह की तरफ़ से
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह की तरफ़ से
- wafatḥun
- وَفَتْحٌ
- and a victory
- और फ़त्ह
- qarībun
- قَرِيبٌۗ
- near;
- क़रीबी
- wabashiri
- وَبَشِّرِ
- and give glad tidings
- और ख़ुशख़बरी दे दीजिए
- l-mu'minīna
- ٱلْمُؤْمِنِينَ
- (to) the believers
- मोमिनों को
Transliteration:
Wa ukhraa tuhibboonahaa nasrum minal laahi wa fat hun qaree; wa bashshiril mu 'mineen(QS. aṣ-Ṣaff:13)
English Sahih International:
And [you will obtain] another [favor] that you love – victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers. (QS. As-Saf, Ayah १३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और दूसरी चीज़ भी जो तुम्हें प्रिय है (प्रदान करेगा), 'अल्लाह की ओर से सहायता और निकट प्राप्त होनेवाली विजय,' ईमानवालों को शुभसूचना दे दो! (अस-सफ्फ, आयत १३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और एक चीज़ जिसके तुम दिल दादा हो (यानि तुमको) ख़ुदा की तरफ से मदद (मिलेगी और अनक़रीब फतेह (होगी) और (ऐ रसूल) मोमिनीन को ख़ुशख़बरी (इसकी) दे दो
Azizul-Haqq Al-Umary
और एक अन्य (प्रदान) जिससे तुम प्रेम करते हो। वह अल्लाह की सहायता तथा शीघ्र विजय है तथा शुभ सूचना सुना दो ईमान वालों को।