Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमताहिना आयत ८

Qur'an Surah Al-Mumtahanah Verse 8

अल-मुमताहिना [६०]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَا يَنْهٰىكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِيْنَ لَمْ يُقَاتِلُوْكُمْ فِى الدِّيْنِ وَلَمْ يُخْرِجُوْكُمْ مِّنْ دِيَارِكُمْ اَنْ تَبَرُّوْهُمْ وَتُقْسِطُوْٓا اِلَيْهِمْۗ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِيْنَ (الممتحنة : ٦٠)

لَّا
Not
नहीं रोकता तुम्हें
yanhākumu
يَنْهَىٰكُمُ
(does) forbid you
नहीं रोकता तुम्हें
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
ʿani
عَنِ
from
उन लोगों से
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन लोगों से
lam
لَمْ
(do) not
नहीं
yuqātilūkum
يُقَٰتِلُوكُمْ
fight you
उन्होंने जंग की तुमसे
فِى
in
दीन के मामले में
l-dīni
ٱلدِّينِ
the religion
दीन के मामले में
walam
وَلَمْ
and (do) not
और नहीं
yukh'rijūkum
يُخْرِجُوكُم
drive you out
उन्होंने निकाला तुम्हें
min
مِّن
of
तुम्हारे घरों से
diyārikum
دِيَٰرِكُمْ
your homes
तुम्हारे घरों से
an
أَن
that
कि
tabarrūhum
تَبَرُّوهُمْ
you deal kindly
तुम नेकी करो उनसे
watuq'siṭū
وَتُقْسِطُوٓا۟
and deal justly
और तुम इन्साफ़ करो
ilayhim
إِلَيْهِمْۚ
with them
उनसे
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yuḥibbu
يُحِبُّ
loves
वो पसंद करता है
l-muq'siṭīna
ٱلْمُقْسِطِينَ
those who act justly
इन्साफ़ करने वालों को

Transliteration:

Laa yanhaakumul laahu 'anil lazeena lam yuqaatilookum fid deeni wa lam yukhrijookum min diyaarikum an tabarroohum wa tuqsitooo ilaihim; innal laaha yuhibbul muqsiteen (QS. al-Mumtaḥanah:8)

English Sahih International:

Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes – from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly. (QS. Al-Mumtahanah, Ayah ८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह तुम्हें इससे नहीं रोकता कि तुम उन लोगों के साथ अच्छा व्यवहार करो और उनके साथ न्याय करो, जिन्होंने तुमसे धर्म के मामले में युद्ध नहीं किया और न तुम्हें तुम्हारे अपने घरों से निकाला। निस्संदेह अल्लाह न्याय करनेवालों को पसन्द करता है (अल-मुमताहिना, आयत ८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग तुमसे तुम्हारे दीन के बारे में नहीं लड़े भिड़े और न तुम्हें घरों से निकाले उन लोगों के साथ एहसान करने और उनके साथ इन्साफ़ से पेश आने से ख़ुदा तुम्हें मना नहीं करता बेशक ख़ुदा इन्साफ़ करने वालों को दोस्त रखता है

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह तुम्हें नहीं रोकता उनसे, जिन्होंने तुमसे युध्द न किया हो धर्म के विषय में और न बहिष्कार किया हो तुम्हारा, तम्हारे देश से, इससे कि तुम उनसे अच्छा व्यवहार करो और न्याय करो उनसे। वास्तव में अल्लाह प्रेम करता है न्यायकारियों[1] से।