Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत ९६

Qur'an Surah Al-An'am Verse 96

अल-अनाम [६]: ९६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَالِقُ الْاِصْبَاحِۚ وَجَعَلَ الَّيْلَ سَكَنًا وَّالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا ۗذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِ (الأنعام : ٦)

fāliqu
فَالِقُ
(He is the) Cleaver
फाड़ने वाला है
l-iṣ'bāḥi
ٱلْإِصْبَاحِ
(of) the daybreak
सुबह का
wajaʿala
وَجَعَلَ
and He has made
और उसने बनाया
al-layla
ٱلَّيْلَ
the night
रात को
sakanan
سَكَنًا
(for) rest
बाइसे सुकून
wal-shamsa
وَٱلشَّمْسَ
and the sun
और सूरज
wal-qamara
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
और चाँद को
ḥus'bānan
حُسْبَانًاۚ
(for) reckoning
हिसाब का ज़रिया
dhālika
ذَٰلِكَ
That
ये
taqdīru
تَقْدِيرُ
(is the) ordaining
अन्दाज़ा है
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty
बहुत ज़बरदस्त का
l-ʿalīmi
ٱلْعَلِيمِ
the All-Knowing
बहुत इल्म वाले का

Transliteration:

Faaliqul isbaahi wa ja'alal laila sakananw washh shamsa walqamara husbaanaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil 'Aleem (QS. al-ʾAnʿām:96)

English Sahih International:

[He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. (QS. Al-An'am, Ayah ९६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

पौ फाड़ता है, और उसी ने रात को आराम के लिए बनाया और सूर्य और चन्द्रमा को (समय के) हिसाब का साधन ठहराया। यह बड़े शक्तिमान, सर्वज्ञ का ठहराया हुआ परिणाम है (अल-अनाम, आयत ९६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसी के लिए सुबह की पौ फटी और उसी ने आराम के लिए रात और हिसाब के लिए सूरज और चाँद बनाए ये ख़ुदाए ग़ालिब व दाना के मुक़र्रर किए हुए किरदा (उसूल) हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

वह प्रभात का तड़काने वाला है और उसीने सुख के लिए रात्रि बनाई तथा सूर्य और चाँद ह़िसाब के लिए बनाये। ये प्रभावी गुणी का निर्धारित किया हुआ अंकन (माप)[1] है।