पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत ८७
Qur'an Surah Al-An'am Verse 87
अल-अनाम [६]: ८७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمِنْ اٰبَاۤىِٕهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ وَاِخْوَانِهِمْ ۚوَاجْتَبَيْنٰهُمْ وَهَدَيْنٰهُمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ (الأنعام : ٦)
- wamin
- وَمِنْ
- And from
- और उनके आबा ओ अजदाद में से
- ābāihim
- ءَابَآئِهِمْ
- their fathers
- और उनके आबा ओ अजदाद में से
- wadhurriyyātihim
- وَذُرِّيَّٰتِهِمْ
- and their descendents
- और उनकी औलादों में से
- wa-ikh'wānihim
- وَإِخْوَٰنِهِمْۖ
- and their brothers
- और उनके भाईयों में से
- wa-ij'tabaynāhum
- وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ
- and We chose them
- और चुन लिया हमने उन्हें
- wahadaynāhum
- وَهَدَيْنَٰهُمْ
- and We guided them
- और हिदायत दी हमने उन्हें
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- तरफ़ रास्ते
- ṣirāṭin
- صِرَٰطٍ
- a path
- तरफ़ रास्ते
- mus'taqīmin
- مُّسْتَقِيمٍ
- straight
- सीधे के
Transliteration:
Wa min aabaaa'ihim wa zurriyyaatihim wa ikhwaanihim wajtabainaahum wa hadainaahum ilaa Siraatim Mustaqeem(QS. al-ʾAnʿām:87)
English Sahih International:
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers – and We chose them and We guided them to a straight path. (QS. Al-An'am, Ayah ८७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और उनके बाप-दादा और उनकी सन्तान और उनके भाई-बन्धुओं में भी कितने ही लोगों को (मार्ग दिखाया) । और हमने उन्हें चुन लिया और उन्हें सीधे मार्ग की ओर चलाया (अल-अनाम, आयत ८७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (सिर्फ उन्हीं को नहीं बल्कि) उनके बाप दादाओं और उनकी औलाद और उनके भाई बन्दों में से (बहुतेरों को) और उनके मुन्तख़िब किया और उन्हें सीधी राह की हिदायत की
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा उनके पूर्वजों, उनकी संतति तथा उनके भाईयों को। हमने इनसब को निर्वाचित कर लिया और इन्हें सुपथ दिखा दिया था।