Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत ७३

Qur'an Surah Al-An'am Verse 73

अल-अनाम [६]: ७३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ وَيَوْمَ يَقُوْلُ كُنْ فَيَكُوْنُۚ قَوْلُهُ الْحَقُّۗ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِۗ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ (الأنعام : ٦)

wahuwa
وَهُوَ
And (it is) He
और वो ही है
alladhī
ٱلَّذِى
Who
जिसने
khalaqa
خَلَقَ
created
पैदा किया
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों को
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
और ज़मीन को
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۖ
in truth
साथ हक़ के
wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
और जिस दिन
yaqūlu
يَقُولُ
He says
वो कहेगा
kun
كُن
"Be"
हो जा
fayakūnu
فَيَكُونُۚ
and it is
तो वो हो जाएगा
qawluhu
قَوْلُهُ
His word
उसकी बात ही
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّۚ
(is) the truth
सच्ची है
walahu
وَلَهُ
And for Him
और उसी के लिए है
l-mul'ku
ٱلْمُلْكُ
(is) the Dominion
बादशाहत
yawma
يَوْمَ
(on the) Day
जिस दिन
yunfakhu
يُنفَخُ
will be blown
फूँका जाएगा
فِى
in
सूर में
l-ṣūri
ٱلصُّورِۚ
the trumpet
सूर में
ʿālimu
عَٰلِمُ
(He is) All-Knower
जानने वाला है
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
ग़ैब का
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِۚ
and the seen
और हाज़िर का
wahuwa
وَهُوَ
And He
और वो
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
(is) the All-Wise
बहुत हिकमत वाला है
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
ख़ूब ख़बर रखने वाला है

Transliteration:

Wa an Huwal lazee khalaqas samaawaati wal arda bilhaqq; wa Yawma yaqoolu kun fa yakoon; Qawluhul haqq; wa lahul mulku Yawma yunfakhu fis Soor; 'Aalimul Ghaibi wash shahaadah; wa Huwal Hakeemul Khabeer (QS. al-ʾAnʿām:73)

English Sahih International:

And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day [i.e., whenever] He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Aware. (QS. Al-An'am, Ayah ७३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'और वही है जिसने आकाशों और धरती को हक़ के साथ पैदा किया। और जिस समय वह किसी चीज़ को कहे, 'हो जा', तो वह उसी समय वह हो जाती है। उसकी बात सर्वथा सत्य है और जिस दिन 'सूर' (नरसिंघा) में फूँक मारी जाएगी, राज्य उसी का होगा। वह सभी छिपी और खुली चीज़ का जाननेवाला है, और वही तत्वदर्शी, ख़बर रखनेवाला है।' (अल-अनाम, आयत ७३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसका क़ौल सच्चा है और जिस दिन सूर फूंका जाएगा (उस दिन) ख़ास उसी की बादशाहत होगी (वही) ग़ायब हाज़िर (सब) का जानने वाला है और वही दाना वाक़िफकार है

Azizul-Haqq Al-Umary

और वही है, जिसने आकाशों तथा धरती की रचना सत्य के साथ की[1] है और जिस दिन वह कहेगा कि "हो जा" तो वह (प्रलय) हो जायेगा। उसका कथन सत्य है और जिस दिन नरसिंघा में फूँक दिया जायेगा, उस दिन उसी का राज्य होगा। वह परोक्ष तथा[2] प्रत्यक्ष का ज्ञानी है और वही गुणी सर्वसूचित है।