Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत ४२

Qur'an Surah Al-An'am Verse 42

अल-अनाम [६]: ४२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَآ اِلٰٓى اُمَمٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَاَخَذْنٰهُمْ بِالْبَأْسَاۤءِ وَالضَّرَّاۤءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُوْنَ (الأنعام : ٦)

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
और अलबत्ता तहक़ीक़
arsalnā
أَرْسَلْنَآ
We sent (Messengers)
भेजा हमने
ilā
إِلَىٰٓ
to
तरफ़ उम्मतों के
umamin
أُمَمٍ
nations
तरफ़ उम्मतों के
min
مِّن
from
आप से क़ब्ल
qablika
قَبْلِكَ
before you
आप से क़ब्ल
fa-akhadhnāhum
فَأَخَذْنَٰهُم
then We seized them
पस पकड़ लिया हमने उन्हें
bil-basāi
بِٱلْبَأْسَآءِ
with adversity
साथ तंगी
wal-ḍarāi
وَٱلضَّرَّآءِ
and hardship
और तकलीफ़ के
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
so that they may
शायद कि वो
yataḍarraʿūna
يَتَضَرَّعُونَ
humble themselves
वो आजिज़ी करें

Transliteration:

Wa laqad arsalnaaa ilaaa umamim min qablika fa akhaznaahum bilbaasaaa'i waddarraaa'i la'allahum yata darra'oon (QS. al-ʾAnʿām:42)

English Sahih International:

And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us]. (QS. Al-An'am, Ayah ४२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तुमसे पहले कितने ही समुदायों की ओर हमने रसूल भेजे कि उन्हें तंगियों और मुसीबतों में डाला, ताकि वे विनम्र हों (अल-अनाम, आयत ४२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ रसूल) जो उम्मतें तुमसे पहले गुज़र चुकी हैं हम उनके पास भी बहुतेरे रसूल भेज चुके हैं फिर (जब नाफ़रमानी की) तो हमने उनको सख्ती

Azizul-Haqq Al-Umary

और आपसे पहले भी समुदायों की ओर हमने रसूल भेजे, तो हमने उन्हें आपदाओं और दुखों में डाला[1], ताकि वे विनय करें।