पवित्र कुरान सूरा अल-अनाम आयत ४०
Qur'an Surah Al-An'am Verse 40
अल-अनाम [६]: ४० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قُلْ اَرَءَيْتَكُمْ اِنْ اَتٰىكُمْ عَذَابُ اللّٰهِ اَوْ اَتَتْكُمُ السَّاعَةُ اَغَيْرَ اللّٰهِ تَدْعُوْنَۚ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ (الأنعام : ٦)
- qul
- قُلْ
- Say
- कह दीजिए
- ara-aytakum
- أَرَءَيْتَكُمْ
- "Have you seen
- क्या ग़ौर किया तुमने
- in
- إِنْ
- if
- अगर
- atākum
- أَتَىٰكُمْ
- (there) came to you
- आ जाए तुम्हारे पास
- ʿadhābu
- عَذَابُ
- punishment
- अज़ाब
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह का
- aw
- أَوْ
- or
- या
- atatkumu
- أَتَتْكُمُ
- (there) came to you
- आ जाए तुम्हारे पास
- l-sāʿatu
- ٱلسَّاعَةُ
- the Hour
- घड़ी (क़यामत की)
- aghayra
- أَغَيْرَ
- is it other
- क्या ग़ैर
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (than) Allah
- अल्लाह को
- tadʿūna
- تَدْعُونَ
- you call
- तुम पुकारोगे
- in
- إِن
- if
- अगर
- kuntum
- كُنتُمْ
- you are
- हो तुम
- ṣādiqīna
- صَٰدِقِينَ
- truthful?"
- सच्चे
Transliteration:
Qaul ara'aytakum in ataakum 'azaabul laahi aw atatkumus Saa'atu a-ghairal laahi tad'oona in kuntum saadiqeen(QS. al-ʾAnʿām:40)
English Sahih International:
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour – is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?" (QS. Al-An'am, Ayah ४०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कहो, 'क्या तुमने यह भी सोचा कि यदि तुमपर अल्लाह की यातना आ पड़े या वह घड़ी तुम्हारे सामने आ जाए, तो क्या अल्लाह के सिवा किसी और को पुकारोगे? बोलो, यदि तुम सच्चे हो? (अल-अनाम, आयत ४०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल उनसे) पूछो तो कि क्या तुम यह समझते हो कि अगर तुम्हारे सामने ख़ुदा का अज़ाब आ जाए या तुम्हारे सामने क़यामत ही आ खड़ी मौजूद हो तो तुम अगर (अपने दावे में) सच्चे हो तो (बताओ कि मदद के वास्ते) क्या ख़ुदा को छोड़कर दूसरे को पुकारोगे
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे नबी!) उनसे कहो कि यदि तुमपर अल्लाह का प्रकोप आ जाये अथवा तुमपर प्रलय आ जाये, तो क्या तुम अल्लाह के सिवा किसी और को पुकारोगे, यदि तुम सच्चे हो?